letovanje 2025Marmaris autobusom leto 2025Marmaris leto 2025

Marmaris Letovanje 2023 – hotel Marsyas **

Marmaris Letovanje 2023

hotel Marsyas **

PAKET ARANŽMAN

BUS + TRAJEKT + SMEŠTAJ

LETOVANJE TURSKA 2023

HOTEL MARSYAS 2**  MARMARIS 2023.

Lokacija: nalazi se oko 800 m od centra Marmarisa.

Plaža: nalazi se oko 700 m od gradske plaže.

Ležaljke i suncobrani: na plaži (dodatno se plaćaju).

Sadržaj: recepcija, bazen sa odeljkom za decu, restoran, bar i sef (dodatno se plaća).
Smeštaj: Standardne i superior sobe – dvokrevetne ili dvokrevetne sa pomoćnim ležajem, opremljene TWC-om, balkonom i klima uređajem (dodatno se plaća u agenciji uz prethodnu najavu, 5 € dnevno po sobi). U superior sobama postoji mogućnost rentiranja mini frižidera uz doplatu od 2 eur po danu po sobi na licu mesta.Standardne sobe su pozicionirane od drugog do poslednjeg sprata, dok su superior sobe pozicionirane u prizemlju i na prvom spratu.

Usluga: noćenje sa doručkom ili polupansion /doručak i večera – set meni/.

Opšte napomene: Za vreme trajanja pandemije COVID-19, hoteli zadržavaju pravo menjanja nekih od sadržaja ili usluga (kao i koncepta all inclusive-a) kao i njihovo prilagođavanje trenutnoj situaciji, bez prethodne najave, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, na šta organizator putovanja ne može uticati i ne snosi odgovornost.

www.marsyashotel.com

Hoteli u Turskoj kategorisani su sa 2, 3, 4 i 5 zvezdica. Postoji mogućnost da se usled nedovoljnog broja gostiju u pred/post sezoni servira meni umesto švedskog stola – samoposluživanje. Strogo je zabranjeno unošenje hrane i pića u hotelski objekat. Ukoliko programom drugačije nije određeno, korišćenje mini bara u svim hotelima se plaća dodatno. U većini hotela 1/1 sobe su bez balkona. Organizator putovanja ne određuje spratnost, pogled, kvadraturu ili određeni broj sobe.

 

 

USLOVI PLAĆANJA:
• Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS, na dan uplate.
NAČIN PLAĆANJA:
• 40% od ukupne cene aranžmana prilikom rezervacije, a preostali iznos do pune cene aranžmana gotovinski, platnim karticama, najkasnije 21 dan pre početka aranžmana;
• 40% od ukupne cene aranžmana prilikom rezervacije, a preostali iznos do pune cene aranžmana  do 8 jednakih mesečnih rate čekovima građana bez kamate, koji se deponuju prilikom rezervacije;
• kompletan iznos aranžmana kreditima kod poslovnih banaka, a na osnovu profakture koja mora biti realizovana u roku od 7 dana od dana izdavanja, a najkasnije 21 dan pre početka aranžmana.
ARANŽMAN OBUHVATA:
✓ Vanlinijski prevoz autobusom (visokopodni ili dabldeker, prosečne udobnosti, sa audio i video opremom, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na relaciji Beograd – Marmaris – Beograd;
✓ Smeštaj na bazi 9 noćenja (10 dana) sa uslugom po izboru, u odabranom hotelu i smeštajnoj jedinici;
✓ Boravišnu taksu;
✓ Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera za vreme boravka na destinaciji;
✓ Troškove organizacije putovanja.
ARANŽMAN NE OBUHVATA:
 Međunarodno putno osiguranje sa ili bez pokrića Covid-19 (mogućnost pribavljanja individualne ili grupne polise u agenciji), kao i druge vrste osiguranja,
 Doplate u odnosu na mesto ulaska putnika u autobus,
 Usluge koje nisu predviđene programom, Individualne troškove,
 Troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor sa organizatorom izleta – inopartnerskom agencijom.
POPUSTI I DOPLATE:
• Dete 0 – 6.99 godina, u pratnji dve punoplatežne osobe u sobi, plaća € 115, ima mesto u autobusu, smeštaj u zajedničkom ležaju i uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba – osim ako uzrast i uslovi nisu drugačije definisani u važećem cenovniku. U smeštajnoj jedinici samo jedno dete od 0 do 6.99 godina može da koristi zajednički ležaj.
• Dete uzrasta 7 – 11.99 godina, u pratnji dve punoplatežne osobe u sobi, plaća iznos naveden u tabeli važećeg cenovnika dostupnog na sajtu: argus.rs, ima mesto u autobusu, smeštaj na pomoćnom ležaju i uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba.
• U hotelima gde postoji mogućnost smeštaja dvoje dece od 0 do 11.99 godina, ili 12.99 godina, u pratnji dve punoplatežne osobe u standardnoj sobi, oba deteta plaćaju iznos koji je naveden u tabeli važećeg cenovnika, s tim što jedno dete ima: smeštaj na pomoćnom ležaju, mesto u autobusu i uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba, dok drugo dete ima: ima smeštaj u zajedničkom ležaju, mesto u autobusu i uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba.
• Svi tipovi soba gde je cenovnikom predviđen smeštaj za 2 odrasle osobe i dvoje dece uzrasta definisanog u tabeli rade se isključivo na upit.
Family sobe, u hotelima u kojima je za iste naznačena cena, rade se isključivo na upit.
• Dete bilo kog uzrasta koje koristi osnovni ležaj plaća punu cenu aranžmana.
• Treća odrasla osoba koja koristi pomoćni ležaj plaća iznos naveden u tabeli važećeg cenovnika, za hotel koji ima mogućnost da primi tri odrasle osobe, ima uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu.
• U hotelima koji imaju mogućnost smeštaja tri odrasle osobe i jednog deteta u standardnoj dvokrevetnoj sobi sa jednim pomoćnim ležajem, po pravilu dete koristi zajednički ležaj. Rezervacija ovih soba radi se na upit.
• U promo sobama deca od 7 – 11.99/ 12.99 godina kao i treća odrasla osoba ne ostvaruju popust.
• Doplata za jednokrevetnu sobu u većini hotela iznosi od 40-80% od ukupne cene aranžmana. Cena aranžmana za 1/1 sobu je naznačena u tabeli važećeg cenovnika. Rezervacija jednokrevtnih soba se radi isključivo na upit.
Doplata za dodatno sedište iznosi € 115 na cenu aranžmana. Dodatno sedište je moguće rezervisati, u skladu sa raspoloživim mestima, tokom poslednjih 5 dana pred polazak.
• Popust za spajanje smena, na našem prevozu, je € 60, po osobi, na cenu aranžmana u drugoj smeni. Spajanje dve smene moguće je samo u trajanju od 18 noći/ 19 dana boravka na destinaciji.
• Doplata za klima uređaj, tamo gde je opisom hotela predviđena doplata za korišćenje klima uređaja (u naznačenom iznosu) vrši se u agenciji prilikom rezervacije aranžmana.
• Po ovom programu ne postoji mogućnost umanjena cene aranžmana za sopstveni prevoz.
SMEŠTAJ:
• U slučaju da ugovorena rezervacija hotela, usled objektivnih okolnosti, ne bude potvrđena od strane hotelijera u roku od 72h (ne računajući subotu i nedelju) organizator putovanja zadržava pravo da o tome obavesti putnika, koji može odustati od aranžamana ili izvršiti promenu rezervisanog objekta.
• U slučaju nastupanja opravdanih razloga, i nemogućnosti smeštaja u odabranom hotelu po potvrđenoj rezervaciji, može doći do zamene ugovorenog smeštaja, u okviru uslova predviđenih Zakonom, o čemu ćete biti obavešteni bez odlaganja, uz poziv da se pismeno saglasite sa izmenom ugovora o putovanju. Ukoliko eventualnu zamenu ugovorenog smeštaja ne prihvatite, možete odustati od putovanja, bez ikakvih posledica.
• U sobe se ulazi prema hotelskim pravilima, uglavnom, prvog dana boravka posle 15:00h po lokalnom vremenu i napuštaju se u 10:00h poslednjeg dana boravka. Svako korišćenje sobe i usluga u hotelu poslednjeg dana aranžmana nakon 10.00h iziskuje dodatna plaćanja, koja se vrše direktno na recepciji hotela.
• Opisi smeštajnih kapaciteta i slike objekata dostupni su na sajtu organizatora putovanja: www.argus.rs na stranici smeštaja/hotela, klikom na link više detalja u tabeli pored naziva smeštaja.
• Navodi u opisu hotela o sadržajima i uslugama koje hotel pruža ne podrazumevaju obavezno besplatno korišćenje istih. Hotelijer zadržava pravo promene poslovne politike i naplate dodatnih sadržaja (klima, WiFi, parking, korišćenje ležaljki i suncobrana) koji su prilikom objavljivanja programa putovanja bili besplatni, za šta organizator putovanja ne može preuzeti odgovornost i ne može uticati na poslovnu politiku hotelijera.
• Većina hotela je pokrivena Wi-Fi signalom u lobiju, ali zbog specifičnih tehničkih uslova u Republici Turskoj, organizator nije u mogućnosti da garantuje konstantnu dostupnost signala i njegovu jačinu.
• Putnici mogu da se odluče za vrstu usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) samo prilikom rezervacije aranžmana. Programom predviđene usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) se pružaju od trenutka ulaska putnika u hotel, do trenutka napuštanja hotela (soba) prema hotelskim pravilima.
• Kvantitet i izbor hrane zavisi od kategorije hotela.
• ALL INCLUSIVE usluga podrazumeva tačno preciziran koncept usluga koji u većini hotela podrazumeva 3 osnovna obroka i konzumaciju lokalnih alkoholnih i bezalkoholnih pića u određenim vremenskim intervalima, i ne podrazumeva 24h konzumaciju istih ili korišćenje sadržaja hotela.
• Strogo je zabranjeno unošenje hrane i pića u i iz hotelskih objekata.
• Hoteli koji u okviru all inclusive usluge predviđaju besplatnu upotrebu ležaljki i suncobrana na plaži ili pored bazena, imaju ograničen broj istih na određeni procenat, u odnosu na ukupan hotelski kapacitet kreveta, a prema važećem zakonu Republike Turske.
• Vreme rada klima uredjaja, razlikuje se u zavisnosti od hotela i ne podrazumeva 24h neprekidnog trajanja.
• Cena hotela pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije. Napominjemo da postoji mogućnost razlike u kvalitetu smeštaja, ishrane i drugih usluga u okviru iste kategorije na destinaciji.
• Minimalni broj punoplatežnih osoba je određen brojem osnovnih ležaja u smeštajnoj jedinici.
• Pomoćni ležaj u gotovo svim objektima u Turskoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija, što može bitno pogoršati uslove smeštaja.
• Family i large sobe, su tipovi soba koji se rade isključivo na upit, zbog ograničenog broja istih u hotelu.
• Voda iz vodovoda nije predviđena za piće, ali se ista, bez obzira na mogući drugačiji sastav, miris, ukus ili eventualni salinitet, smatra hemijski i bakteriološki ispravnom za sve druge potrebe.
• U većini objekata se koristi sistem solarnih ploča za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet objekta.
• Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj smeštajne jedinice, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate.
• Za rezervacije specifičnih soba i rezervacije bliske terminu putovanje rezervacije hotelskog smeštaja se rade isklučivo na upit, sa odgovorom u roku od 48 – 72h od dana rezervcaije (ne računajući subotu i nedelju).
PREVOZ:
Polazak autobusa datuma navedenog u tabeli na sajtu:
Iz NOVOG SADA u 05:00h – sa parkinga paralelanim sa ulicom Sentandrejski put i ugla ulice Put Novosadskog partizanskog odreda, iza Nisove benzinske stanice (minimum 20 putnika – doplata za transfer 2.000,00 RSD po osobi),
→ iz BEOGRADA u 19.00h – GLAVNA AUTOBUSKA STANICA “BAS”, predviđeni peroni od 34 do 41 (ukoliko davalac usluga BAS, drugačije ne odredi),
→ iz NIŠA u 09:30h – sa parkinga marketa DiS-Bulevar Medijana kod kružnog toka.
Mesta polazaka su podložna promeni, a u skladu sa trenutnom odlukom lokalnih organa vlasti.

Planiran povratak iz Marmarisa pretposlednjeg dana aranžmana oko 14 h po lokalnom vremenu,a u odnosu na informaciju predstavnika na destinaciji.
Promene mesta ulaska putnika moguće su najkasnije 7 dana pre datuma polaska i ne mogu biti razlog odustanka putnika od aranžmana.
U slučaju da dva ili više putnika koji putuju zajedno polaze iz različitih mesta, agencija ne može garantovati da će prevoz biti obavljen istim prevoznim sredstvom i da će sedeti zajedno.
CENA AUTOBUSKOG PREVOZA za putnike koji koriste samo uslugu prevoza:
→ povratna karta € 115.
→ jedan pravac € 85.
Prevoz je moguće rezervisati, u skladu sa raspoloživim mestima, tokom poslednjih 5 dana pred polazak.
Predviđen raspored privremenog zaustavljanja:
→ Beograd (Glavna autobuska stanica Beograd “BAS”) – odnosi se na polaske iz Novog Sada,
→ motel Happy Stars – Dimitrovgrad, Srbija (pauza minimum 20 minuta),
→ benzinska pumpa – Bugarska (pauza minimum 40 minuta),
→ Shell benzinska pumpa – Turska (pauza minimum 15 minuta),
→ benzinska pumpa – Turska (pauza minimum 30 minuta), a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
• Raspored sedenja u prevoznom sredstvu određuje se kompjuterski, u zavisnosti od kapaciteta i tipa istog, i ne postoji mogućnost rezervacije željenog sedišta.
• U cenu prevoza uključen je prevoz do 2 (dva) komada ličnog prtljaga: jedan komad prtljaga koji se pakuje u boks autobusa, uobičajene veličine, a ukupne težine do 20 kg i jedan manji ručni prtljag – koji se može smestiti u prtljažni deo iznad sedišta ili ispod sedišta u putničkom delu autobusa. Mini frižider je brojčano sastavni deo ličnog prtljaga.
Nećemo biti u obavezi da prevezemo prtljag koji prelazi dozvoljeno.
• U slučaju većeg broja prtljaga, prevoznik ili Organizator putovanja (u interesu komfora ostalih putnika) nije u obavezi da primi višak prtljaga. Organizator putovanja može naplatiti prevoženje viška prtljaga u odnosu na predviđen programom.
• Zabranjeni prtljag sadrži: bilo koje oružje, droge ili tečnosti (osim lekova), kolica na baterije ili skutere, dečija kolica koja se ne sklapaju, bicikle, surferske daske, hrana ili bilo koje druge artikle ili supstance koje nisu dozvoljene za prevoz prema zakonu bilo koje zemlje kroz koju prolazi autobus (o čemu je putnik dužan da se sam informiše), ili mogu izazvati povredu ili oštećenje imovine, predmeta, ili za koje mi smatramo da su nepodesni za prevoz zbog svoje težine, veličine, oblika ili karaktera, ili koji su lomljivi ili isparivi, kao i predmeti sa oštrim ili isturenim ivicama (npr. hrana koja nije adekvatno pakovana, u skladu sa propisima; konzumno ulje, kao i ostale zapaljive tečnosti; pesak i kamenje; ćebad i jastuci; kuhinjsko posuđe i ostala oprema za pripremu zimnice; stolice za plažu, životinje, kao i druga roba koja nije za ličnu upotrebu).
• Obeležite vaš prtljag: ime, prezime, telefon, kako bi u slučaju gubitka lakše bio pronađen. Za zaboravljene stvari agencija kao prevoznik ne odgovara.
• Prtljag koji je primljen na prevoz biće obeležen agencijskim nalepnicama. Prtljag bez nalepnice neće biti primljen na prevoz. Vaša je odgovornost da proverite da li je Vaš prtljag unet ili iznet iz autobusa.
• U slučaju oštećenja prtljaga potrebno je da se obratite pratiocu puta, koji će izvršiti uvid u oštećenje i sastaviti belešku.
OSIGURANJE:
U poslovnici  postoji mogućnost pribavljanja međunarodnog putnog osiguranja sa COVID-19 pokrićem (nadstandardni program osiguranja , individualna ili grupna polisa za koju je neophodan minimum od 5 prijavljenih putnika), za državljane Republike Srbije i strane državljane sa prebivalištem u Srbiji (uz obaveznu dostavljenu kopiju prijave boravka u R.Srbiji), po uslovima Wiener Stadische . (ul. Milutina Milankovica 7a, Beograd) Obaveštenja i uputstva u vezi sa osiguranjem sadržana su u “Opštim uslovima za osiguranje putnika za vreme puta i boravka u inostranstvu” Wiener Stadische  koji su Vam na raspolaganju u agenciji.
Putno zdravstveno osiguranje sa pokrićem Covida-19 se preporučuje za putovanja u inostranstvo radi Vaše sigurnosti, te putnici sami snose odgovornost, ukoliko, u slučaju neobezbeđenog putnog osiguranja, ili na osnovu slobodne procene graničnih vlasti, budu sprečeni da uđu na teritoriju zemlje u koju putuju.
OPŠTE NAPOMENE:
• U slučaju nedovoljnog broja putnika na prevozu, po predviđenom polasku, postoji mogućnost spajanja sa putnicima koji putuju na drugu, blisku destinaciju, kao i transfera drugim prevoznim sredstvom dela puta do (ili sa) destinacije, čime bi polazak bio realizovan.
• Organizator zadržava pravo da za prevoz i transfere angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus) i druga prevozna sredstva, ako to okolnosti uslovljavaju.
Zadržavanje na duty free shop-u nije obavezujuće.
• Aktuelni uslovi za putovanja dostupni su na internet portalu: Ministarstvo spoljnih poslova – Uslovi za putovanja
• Pasoši državljana Republike Srbije koji putuju u Tursku moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana napuštanja teritorije Turske.
• Molimo putnike da vode računa o važnosti putnih isprava, naročito dečijih.
• Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Turske ili tranzitnih zemalja.
• Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
• Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.
• Izvršilac usluga i pomoći turistima u mestu odredišta je inopartner USLAN TURIZM TAŞIMACILIK VE HAVACILIK LTD.ŞTI.
• Broj telefona predstavnika na lokaciji će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja.
• Prilikom prijavljivanja imena putnika za aranžman obavezno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje hotelu. Hotel ili vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.
• U hotelima koji uslugu ishrane pružaju po principu švedskog stola, postoji mogućnost da se, usled nedovoljnog broja gostiju, u nekim periodima, servira meni umesto švedskog stola, što se ne smatra, promenom aranžmana.
• Turski standardi hotelske usluge i hrane se razlikuju od evropskih standarda po obimu i raznovrsnosti. Za razliku od naše i evropske, u ponudi turske kuhinje ima više testenina, povrća, voća, mleka i mlečnih proizvoda, a manje mesa i mesnih prerađevina.
• Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta, ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja, etc. ne rade. Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena, i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i inopartnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate, ne mogu biti relevantne.
• Poštovani putnici, želimo da Vas upozorimo da usled svetske ekonomske i energetske krize može doći do opadanja kvaliteta hotelskih usluga, posebno servisa, na svim destinacijama, (a posebno do restrikcija u snabdevanju strujom, vodom, internet usluga i sl.), na šta organizator s obzirom na to da se radi o opšte poznatim razlozima, koji su van domašaja naše delatnosti, ne može imati uticaja.
Napominjemo putnicima da se Kurban Bajram slavi od 28.06 – 02.07.2023. te u tim periodima kao i za sve vreme trajanja praznika, a shodno striktnom poštovanju verskih običaja u islamskim zemljama, može doći do opadanja u kvalitetu pružanja pojednih usluga.
• Destinacija koju su odabrali za svoje letovanje ima bogat noćni život, naročito u klubovima duž plaže koji su neretko i u blizini hotela, tako da je moguće prisustvo glasnije muzike i buke u večernjim (noćnim) satima na šta organizator putovanja ne može imati uticaja.
• Napuštanje smeštajnog objekta, ranije, u toku trajanja aranžmana, prema pravilima hotela, ne predstavlja osnov za bilo kakvu refundaciju na teret ogranizatora putovanja ili neposrednog pružaoca usluge smeštaja.
• Putnici se obavezno moraju informisati o tačnom vremenu i mestu polaska, što mogu učiniti, dva dana pre polaska na našem sajtu, na sledećem linku: https://argus.rs/informacije-o-polascima
VAŽNO JE ZNATI:
• Prva promena po već zaključenom ugovoru je moguća bez nadoknade, ukoliko programom putovanja nije drugačije precizirano. Kod svake naredne promene već zaključenog ugovora (datuma polaska i povratka, imena putnika, broja putnika sa ugovora, smeštajnog objekata, itd.) agencija zadržava pravo naplate administrativnih troškova u iznosu od 1.000,00 RSD, po ugovoru, bez obzira na to da li promena ugovora već podleže promeni cene po važećem cenovniku ili obračunu storno troškova.
• Promena datuma putovanja, kao i promena hotela, smatra se otkazom putovanja i podleže troškovima otkaza, prema čl.11 Opštih uslova putovanja ARGUS TOURS-a. U slučaju promene broja korisnika ili imena korisnika u okviru ugovorene smeštajne jedinice (odustanka, dodavanja ili zamene nekog od putnika sa ugovora), obavezna je korekcija postojećeg ugovora i shodno tome i cene aranžmana po trenutno važećem cenovniku.
• Organizator putovanja koristi pravo da putem FIRST ili LAST MINUTE ponude prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od onih u cenovniku koji je važio prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama objavljenim u cenovniku u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo za nadoknadu na ime razlike u ceni.
• Poštovani putnici, obaveštavmo Vas da, shodno ugovorenim obavezama plaćanja koja se primenjuju za early booking, primljena novčana sredstva, na ime rezervacije u određenom procentu (naznačenom u program putovanja), prosleđuju inopartner bez odlaganja i predviđenim rokovima. Kod velikog broja hotela otkaz rerzrvacije po po program early booking-a podleže troškovima otkaza u iznosu od 100%, prema uslovima hotela.
• Hoteli zadržavaju pravo promene cene usluga i smeštaja pre isteka rokova predviđenih važećim cenovnikom, kao i popusta za rani booking, u zavisnosti od popunjenosti kapaciteta, na šta organizator putovanja ne može imati uticaja.
• U slučaju značajnih poremećaja na monetarnom tržištu, koji se odnose na turističko putovanje, cena aranžmana podleže promeni. Organizator putovanja može da poveća cenu iz ugovora o putovanju, u slučajevima, pod uslovima i na način predvidjen Zakonom i ugovorom o putovanju, a putnik ima pravo, pod istim uslovima, na smanjenje ugovorene cene ukoliko dođe do smanjenja troškova, u skladu sa Zakonom.
• Putnik može raskinuti ugovor o putovanju u bilo kom trenutku pre otpočinjanja putovanja, uz plaćanje odgovarajuće ugovorene naknade sadržane u čl.11 Opštih uslova putovanja
• Samo opisi usluga sadržani u programima putovanja su merodavni, a ne i opis usluga u katalozima – publikacijama ili na web sajtovima neposrednih pružalaca usluga kao npr. hotela i drugo koji nisu obuhvaćeni datim programom.
• Neophodno je da se svaki putnik, posebno strani državljanin, pre izbora destinacije i polaska na putovanje detaljno upozna o statusu države u koju putuje, ili kroz koju prolazi, te da u skladu sa tim pribavi svu propisanu dokumentaciju.
• U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumentaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni.
• Maloletno lice, do navršene 16. godine života, ukoliko putuje samo ili u pratnji drugog lica koje mu nije roditelj ni zakonski zastupnik, mora da poseduje overenu saglasnost oba roditelja ako zajednički vrše roditeljsko pravo ili zakonskog zastupnika.
• Obaveštavaju se putnici, s obzirom na postojeću situaciju, uzrokovanu kretanjem velikog broja migranata i vanrednim nepredvidivim okolnostima na pojedinim graničnim prelazima, granični prelaz ili pak zemlja tranzita može biti promenjen, od onoga što je navedeno u programu putovanja. U zavisnosti od trenutne situacije, i radi potpune i bezbedne realizacije programa, sa tim u vezi molimo da putnici imaju razumevanja i za eventualna kašnjenja, na koja organizator putovanja u datoj situaciji, nije u mogućnosti da utiče.
• U slučaju štrajka, blokade na putevima i drugih nepredviđenih okolnosti na koje organizator putovanja ne može uticati, organizator zadržava pravo promene rute putovanja kao i izmene redosleda sadržaja u programu.
• Ovaj program putovanja sačinjen je na osnovu uslova koji su na snazi u trenutku objavljivanja. Turistička putovanja, s obzirom na još uvek postojeću situaciju, usled okolnosti koje su uzrokovane pandemijom Covid-19, kao i trenutnim, geopolitičkim i vojnim događanjima, se razlikuju u odnosu na sva dosadašnja, zbog postojanja posebnih uslova i pravila koja važe na svim destinacijama i koja se moraju poštovati. Obaveza je putnika da se precizno upozna sa zdravstvenim i svim drugim propisanim uslovima, koji su važeći u periodu realizacije putovanja, kako u RS tako i u tranzitnim i odredišnim destinacijama, te da te uslove striktno poštuje, kao i da sledi propisana pravila ponašanja i uputstva nadležnih u svim segmentima putovanja. U skladu sa navedenim, može doći do promene propisanih pravila ponašanja i uputstava nadležnih, na koje organizator putovanja ne može uticati, a koje se tiču raspoloživosti smeštajnih kapaciteta, načina usluživanja obroka, odsustva pojedinih sadržaja u hotelu, važećih pravila za avio prevoz, pravila za prelazak granica i sl. što molimo da imate u vidu.
• Imajući u vidu specifičnost novonastale situacije usled pandemije Covid-19, organizator putovanja nema bilo kakvih ingerencija niti mogućnosti da predviđena pravila i uslove menja, niti da svoje putnike amnestira od eventualnih posledica kršenja obvezujućih normi.
• Realizacija programa zavisi od imperativnih mera, koje su, u zavisnosti od epidemioloških i ostalih opštepoznatih uslova, podložne stalnim promenama. Uvođenje novih mera, izmene ili ukidanje postojećih, kao i sve druge promene, uslovi i procedure, koji se odnose na putovanje, a ne isključuju njegovu realizaciju, ne mogu biti opravdan razlog za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika, u smislu novonastalih okolnosti; jer su putnici, kao i organizator putovanja dužni da prihvate i poštuju sve državne odluke i mere važeće na dan početka putovanja, u cilju njegove realizacije. U slučaju da putnik ipak otkaže ugovoreno putovanje, zbog promenjenih okolnosti ili ne čl. 11, važeći na dan zaključenja ugovora.
• Nadalje, obaveštavamo putnike da su sve zemlje, u cilju prevencije, usvojile posebne protokole o pojačanoj higijeni na javnim mestima i u smeštajnim objektima, a u skladu sa preporukama SZO. Sa tim u vezi, radi postupanja u skladu sa ovim protokolima, hotelski i smeštajni objekti zadržavaju pravo promene načina pružanja pansionskih usluga, prijema i odjave gostiju, kao i mogućnosti promene uslova pa čak i obustavu pružanja pojedinih servisa i usluga u spa centrima, na spoljašnjim i unutrašnjim bazenima, u restoranima, barovima, ili drugim objektima i sadržajima, a sve u cilju bezbednog boravka i zaštite putnika. To znači da se pojedine usluge i načini pružanja istih ne mogu garantovati i
podložni su promenama, u skladu sa preporukama ili odlukama nadležnih epidemioloških vlasti, radi čega, s obzirom na postojeću situaciju, prigovori i reklamacije u vezi sa tim ne mogu biti osnovane.
• Putnici se upozoravaju da mogu biti podvrgnuti nasumičnom testiranju na destinaciji, da su dužni poštovati sva pravila koja se tiču fizičke distance, okupljanja i sl. da je obavezno nošenje zaštitnih maski (osim u slučajevima provere identiteta) tokom boravka na aerodormu i trajanja leta u avionu, kao i u prevoznom sredstvu kojim se obavlja transfer na destinaciji.
• S obzirom na novonastalu situaciju, procedure na graničnim prelazima kao i na mogućnost nastupanja nepredviđenih situacije, i u toku putovanja, organizator putovanja ne može garantovati predviđenu satnicu dolaska na destinaciju i povratka, te iz istih razloga zadržava pravo promene rute putovanja, kao i pravo promene redosleda odvijanja pojedinih sadržaja iz programa putovanja. U zavisnosti od trenutne situacije, i radi potpune i bezbedne realizacije programa, sa tim u vezi molimo da putnici imaju razumevanja i za eventualna kašnjenja, na koja organizator putovanja u datoj situaciji nije u mogućnosti da utiče.
• Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima kako u polasku, tako i u toku trajanja aranžmana i boravka na destinaciji.
• Organizator putovanja ne može snositi odgovornost u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađe, tuče i sl.), već je to u isključivoj nadležnosti lokalnih policijskih organa, kojima se u ovom slučaju treba odmah obratiti. U slučaju eventualne štete koju putnik učini u smeštajnoj jedinici, objektu ili prevoznom sredstvu dužan je troškove prouzrokovane istom nadoknadi na licu mesta.
• Eventualni kvarovi opreme i uređaja u vozilu, koji ne utiču na bezbednost putnika, neće odlagati nastavak putovanja.
• Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu TAX FREE, pa Vas molimo da to imate u vidu.
• Autobus po dolasku, kao i u odlasku, staje što je moguće bliže smeštajnom objektu, što zavisi od konfiguracije terena i u najvećoj meri od saobraćajne prohodnosti.
• Obaveza organizatora nije prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta.
• Tokom vožnje autobusom pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava je najstrože zabranjeno.
• Sve vrste usluga, specifičnog obima, kvaliteta, karakteristika i namene koje nisu predviđene programom putovanja, a za koje je putnik zainteresovan, putnik je u obavezi posebno pismeno ugovoriti sa organizatorom, pre putovanja, ukoliko je organizator u mogućnosti da obezbedi realizaciju posebnih usluga. Ukoliko između putnika i organizatora nisu posebno pismeno ugovorene usluge drugačijeg obima, kvaliteta, karakteristika i namene, iste ne mogu biti Marmaris leto 2023 (autobuski prevoz)“
Aranžman je rađen na bazi minimum 40 putnika po autobusu.
U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, krajni rok za obaveštavanje o otkazu aranžmana je 20 (dvadeset) dana pre planiranog polaska.
Uz ovaj program vaze Opšti uslovi putovanja agencije
Molimo Vas da se pre zaključenja ugovora o putovanju upoznate sa programom putovanja i Opštim uslovima putovanja, agencije  kao i sa Opštim uslovima medjunarodnog putnog osiguranja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ocenite aranžman
[Total: 5 Average: 4.6]

Proverite i ovo...

JAZ SOMA BEACH 4*, Hotel, Hurgada, Egipat, Leto 2024

nikola

Caribbean World Resort 5* , Egipat 2024 , Hurgada 2024

nikola

My Dream hotel 4**** Marmaris Turska 2024 ,Letovanje

nikola