Aparthotel PALM CLUB *** Kušadasi Leto 2022 , Kušadasi 2022
Turska letovanje 2022
Kušadasi Leto 2022
Turska Leto 2022 KUŠADASI
Hotel Palm club***
PO JEDINSTVENOJ PRODAJNOJ CENI / SVE UKLJUČENO U CENU :
BUS + TRAJEKT + SMEŠTAJ
LOKACIJA: 5 km od centralnog dela Kušadasija, na oko 300 m od Kuštur plaže, okružen zelenilom.
SADRŽAJ: recepcija, sef na recepciji (dodatno se plaća), restoran, bar, bazen sa posebnim odeljkom za decu.
SOBE: sve sobe su apartmanskog tipa sastoje se od spavaće sobe sa dva ležaja i dnevne sobe sa 1-2 kauča, TWC-om, TV-om, balkonom, frižiderom i klima uređajem.
USLUGA: ND – noćenje sa doručkom ili PP – polupansion (doručak švedski sto – samoposluživanje, večera – set meni).
KUŠADASI OPISI HOTELA 2020
Hoteli u Turskoj kategorisani su sa 2, 3, 4 i 5 zvezdica.Kod hotela postoji mogućnost da se usled nedovoljnog broja gostiju u pred/ post sezoni servira meni umesto švedskog stola-samoposluživanje
PO JEDINSTVENOJ PRODAJNOJ CENI / SVE UKLJUČENO U CENU U € PO OSOBI
Za uvećani prikaz klikom na cenovnik ispod
(za mobilne uređaje razvući ekran)
U PRIPREMI LETO 2022
VAŽNA NAPOMENA: Pasoši državljana Republike Srbije koji putuju u Tursku moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana izlaska sa teritorije Turske. U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumetaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni.
USLOVI PLAĆANJA: Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS, na dan uplate.
NAČIN PLAĆANJA: 30% od ukupne cene aranžmana prilikom rezervacije, a preostali iznos do pune cene aranžmana gotovinski, platnim karticama najkasnije 21 dan pre početka aranžmana , ili u 8 jednakih mesečnih rata čekovima građana (deponuju se prilikom rezervacije), bez kamate ili kompletan iznos kreditima kod poslovnih banaka, a na osnovu profakture koja mora biti realizovana u roku od 7 dana od dana izdavanja, a najkasnije 21 dan pre početka aranžmana. U slučaju značajnih poremećaja na monetarnom tržištu, cena aranžmana podleže promeni.
PROGRAM PUTOVANJA
1.dan Putovanje. Beograd – sastanak grupe u 06.15 h ( radi preuzimanja obezbeđene peronske karte) na glavnoj beogradskoj autobuskoj stanici „ BAS “, sa predviđenih perona od 34 do 41 (ukoliko davalac usluga BAS, drugačije ne odredi). Ulaz na predviđene perone je iz Karađorđeve ulice ( preko puta hotela Prezident ). Predviđeno vreme polaska u 07.00 h. Dnevna i noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima; 2.dan – 10.dan Kušadasi – dolazak u mesto odredišta, smeštaj, boravak u hotelu na bazi izabrane usluge. Noćenje; 11.dan Kušadasi – napuštanje hotela u navedeno vreme prema hotelskim pravilima. Polazak autobusa u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika (pretežno oko 19 časova po lokalnom vremenu). Noćna i dnevna vožnja sa kraćim usputnim odmorima. 12.dan Beograd – Dolazak u Beograd, na mesto polaska. Očekivani dolazak u Beograd na mesto polaska oko 19,00h (u zavisnosti od uslova na putu i graničnim prelazima).
Polazak autobusa datuma navedenog u tabeli:
– iz NOVOG SADA u 05.30 h sa parkinga želelezničke stanice, kod stare lokomotive -doplata 12,80 € (1.500 DIN) neophodno minimum20 putnika ;
– iz NIŠA u 09.30 h sa parkinga marketa DIS – Bulevar Medijana kod kružnog toka.
– iz BEOGRADA u 07.00 h GLAVNA AUTOBUSKA STANICA “BAS”, predviđeni peroni 34 do 41 (ukoliko davalac usluga BAS, drugačije ne odredi);
Mesta polazaka su podložna promeni, a u skladu sa trenutnom odlukom lokalnih organa vlasti. Povratak iz Kušadasija pretposlednjeg dana aranžmana oko 19 h po lokalnom vremenu,a u odnosu na informaciju predstavnika na destinaciji. Predviđen raspored privremenog zaustavljanja: – Beograd (GLAVNA AUTOBUSKA STANICA “BAS”), odnosi se na polaske iz Novog Sada,motel Happy Stars – Dimitrovgrad (pauza minimum 20 minuta), benzinska pumpa – Bugarska(pauza minimum 40 minuta), Shell benzinska pumpa – Turska (pauza minimum 15 minuta), benzinska pumpa – Turska (pauza minimum 30 minuta), a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
U slučaju spajanja smena na našem prevozu cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 40€ po osobi. SPAJANJE DVE SMENE MOGUĆE JE SAMO U TRAJANJU OD 18 NOĆENJA/ 19 DANA BORAVKA.
ARANŽMAN OBUHVATA: Vanlinijski prevoz autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na relaciji Beograd – Kušadasi – Beograd, boravak 10 dana (9 noći), sa uslugom po izboru u odabranom tipu sobe, boravišnu taksu, troškove organizacije putovanja i usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera za vreme boravka na destinaciji.
ARANŽMAN NE OBUHVATA: Međunarodno putno osiguranje, individualne troškove, doplate u odnosu na mesto ulaska putnika u autobus, osiguranje od otkaza ili prekida turističkog putovanja i druge pakete osiguranja, usluge koje nisu predviđene programom i troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor sa organizatorom izleta – agencijom ino partnera.
Putno osiguranje se preporučuje za putovanje u inostranstvo, te putnici sami snose odgovornost da u slučaju neobezbeđenog putnog osiguranja ili na osnovu slobodne procene graničnih vlasti, budu sprečeni da uđu na teritoriju zemlje u koju putuju ili kroz koju prolaze.
OSIGURANJE: Mogućnost pribavljanja međunarodnog putnog osiguranja u agenciji u iznosu od 1.121,40 din sa osiguranom sumom do 30.000 EUR – Nadstandardni program osiguranja , za državljane Republike Srbije i strane državljane sa prebivalištem u Srbiji (uz obaveznu dostavljenu kopiju prijave boravka u R.Srbiji), bez ograničenja starosnih granica, u vidu medicinske asistencije po uslovima TRIGLAV OSIGURANJA (ul. Milutina Milankovica 7a, Novi Beograd ). Mogućnost pribavljanja osiguranja od otkaza ili prekida turističkog putovanja u iznosu od 2,1% od ukupne cene aranžmana ( prevoz, smeštaj, takse, aviotakse, YQ doplata za gorivo, vize, izleti koji se ugovaraju pri zaključenju ugovora o putovanju i sl.). Zaključuje se i naplaćuje isključivo prilikom sklapanja Ugovora o putovanju i nije ga moguće zaključiti naknadno.Obaveštenja i uputstva u vezi sa osiguranjem sadržana su u Opštim uslovima Triglav osiguranja, koji su Vam na raspolaganju već prilikom uplate aranžmana. U slučaju zdravstvene intervencije pozvati broj Centra za pomoc EUROP ASSISTANCE +381 11 41 44 105, e-mail: operationsr@europ-assistance.hu
NAPOMENA za autobuski prevoz: U slučaju da dva ili više putnika koji putuju zajedno polaze iz različitih mesta, agencija ne može garantovati da će prevoz biti obavljen istim prevoznim sredstvom i da će sedeti zajedno. Promene mesta ulaska putnika moguće su najkasnije 7 dana pre datuma polaska i ne mogu biti razlog odustanka putnika od aranžmana. Tokom vožnje autobusom pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava je najstrože zabranjeno. Zadržavanje na free shop-u nije obavezujuće. U slučaju nedovoljnog broja putnika na prevozu, postoji mogućnost transfera drugim prevoznim sredstvom sa dela puta do (ili sa) destinacije. Maloletna lica, ukoliko putuju bez oba ili sa jednim roditeljem, moraju imati saglasnost roditelja koji ne putuje, overenu kod nadležnog organa.
NAPOMENA za mesta u autobusu: Raspored sedenja u prevoznom sredstvu određuje se kompjuterski u zavisnosti od kapaciteta i tipa istog, i ne postoji mogućnost rezervacije željenog sedišta.Moguće je rezervisati dodatno sedište ,a u zavisnosti od raspoloživih slobodnih kapaciteta na željenom datumu po ceni od 85 eur .
VAŽNA NAPOMENA: U slučaju da ugovorena rezervacija hotela, usled objektivnih okolnosti, ne bude potvrđena od strane hotelijera u roku od 72h(ne računajući
subotu i nedelju) organizator putovanja zadržava pravo da o tome obavesti putnika, koji može odustati od aranžamana ili izvršiti promenu rezervisanog objekta.Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj smeštajne jedinice, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate.
NAPOMENA: Putnici mogu da se odluče za vrstu usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) samo prilikom rezervacije aranžmana !!! Programom predviđene usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) se pružaju od trenutka ulaska putnika u hotel(sobu), do trenutka napuštanja hotela(sobe), a prema hotelskim pravilima.
U sobe se po pravilu ulazi prvog dana boravka posle 14.00 časova i napuštaju se do 12.00h poslednjeg dana boravka!!! Obaveštenje o lokalnom predstavniku ili lokalnoj agenciji, od koje po potrebi može da zatraži pomoć, broju telefona za hitne slučajeve i drugi podaci, biće dostavljeni putnicima u skladu sa zakonom najkasnije pre otpočinjanja turističkog putovanja. Izvršilac usluga i pomoći turistima u mestu odredišta je inopartner USLAN TURIZM TAŞIMACILIK VE HAVACILIK LTD.ŞTI, GÜMÜŞSUYU, DÜNYA SAĞLIK SOK. No:3/5 TAKSIM / BEYOĞLU – ISTANBUL Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate, ne mogu biti relevantne. Vreme rada klima uređaja, razlikuje se u zavisnosti od hotela i ne podrazumeva 24 sata neprekidnog trajanja. Cena hotela pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije. Strogo je zabranjeno unošenje i iznošenje hrane i pića u i iz hotelskih objekata.
Postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela trenutno nije u funkciji usled objektivnih okolnosti, na šta organizator ne može imati uticaja. Pomoćni ležajevi u gotovo svim hotelima u Turskoj su sklopivog tipa drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija, što može bitno pogoršati uslove smeštaja. U hotelima koji uslugu ishrane pružaju po principu švedskog stola-samoposluživanje, hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja gostiju, u nekim periodima, servira meni umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge, pa molimo da ovu mogućnost imate u vidu. Za razliku od naše, u ponudi turske kuhinje ima više testenina, povrća, voća, mleka i mlečnih proizvoda, a manje mesa i mesnih prerađevina! Kvantitet i izbor hrane zavisi od kategorije hotela!! U većini objekata se koristi sistem solarnih ploča za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet objekta. Po pravilu, voda iz vodovoda nije predviđena za piće, ali se ista, bez obzira na mogući drugačiji sastav, miris, ukus ili eventualni salinitet smatra hemijski i bakteriološki ispravnom za sve druge potrebe. Samo opisi usluga sadržani u programima putovanja su merodavni, a ne i opis usluga u katalozima – publikacijama ili na web sajtovima neposrednih pružalaca usluga kao npr. hotela i dr. koji nisu obuhvaćeni datim programom.
Early booking(rane rezervacije):Molimo putnike da imaju u vidu postojanje mogućnosti promene cena usluga hotela, pre isteka datuma predviđenih važećim programom putovanja, u zavisnosti od popunjenosti kapaciteta istih, na šta organizator putovanja ne može imati uticaja.
Napomena za uslugu sve uključeno tzv. ALL INCLUSIVE : Navedena usluga podrazumeva tačno preciziran koncept usluga koji u većini hotela podrazumeva 3 osnovna obroka i konzumaciju lokalnih alkoholnih i bezalkoholnih pića u određenim vremenskim intervalima, i ne podrazumeva 24- časovnu konzumaciju istih ili korišćenje sadržaja hotela.Takođe skrećemo pažnju, da za hotele koji u okviru pomenute usluge daju besplatnu upotrebu ležaljki i suncobrana na plaži ili pored bazena, broj istih je ograničen na određeni procenat ,a u odnosu na ukupan hotelski kapacitet kreveta, a prema zakonu Republike Turske.
FIRST(RANI BUKING) i LAST MINUTE ponude – Organizator putovanja koristi pravo da putem FIRST ILI LAST MINUTE ponude prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od onih u cenovniku koji je važio prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama objavljenim u cenovniku u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo za nadoknadu na ime razlike u ceni.
POPUSTI ZA DECU U HOTELIMA:Dete od 0 do 7 godina (6,99) u pratnji dve punoplatežne osobe plaća 99 €, ukoliko nije u tabeli drugačije naznačeno, i ima smeštaj u zajedničkom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu.Dete od 7 do 12 godina u pratnji dve punoplatežne osobe plaća iznos koji je naveden u tabeli programa putovanja ima mesto u pomoćnom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu. Drugo dete, u hotelima gde postoji mogućnost smeštaja dvoje dece u pratnji dve punoplatežne osobe u sobi, od 0 do 12 godina plaća iznos koji je naveden u tabeli programa putovanja a odnosi se na cenu deteta uzrasta od 7-11.99 . ima smeštaj u pomoćnom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu. U smeštajnoj jedinici samo jedno dete od 0 do 7 godina može da koristi zajednički ležaj. Dete bilo kog uzrasta koje koristi osnovni ležaj plaća punu cenu aranžmana. U promo sobama deca od 7-12 kao i treća odrasla osoba ne ostvaruju popust. * Doplata za korišćenje klima uređaja se vrši u agenciji prilikom rezervacije kod hotela kod kojih je uz opis naglašeno da se ista dodatno naplaćuje !*Svi tipovi soba gde je cenovnikom predviđen smeštaj za 2 odrasle osobe i 2 dece uzrasta definisanog u tabeli rade se isključivo na upit. Doplata za jednokrevetnu (1/1) sobu u većini hotela iznosi od 40-80 % od ukupne cene aranžmana i radi se isključivo na upit!!!
-Prva promena po već zaključenom ugovoru je moguća bez nadoknade, ukoliko programom putovanja nije drugačije precizirano. Kod svake naredne promene već zaključenog ugovora (datuma polaska i povratka, imena putnika, broja putnika sa ugovora, smeštajnog objekata, itd. ) agencija zadržava pravo naplate administrativnih troškova u iznosu od 1.000 din po ugovoru, bez obzira da li promena ugovora vec podleže promeni cene po važećem cenovniku ili obračunu storno troškova.
UPOZORENJE: Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima kako na polasku, tako i u toku trajanja aranžmana i boravka na destinaciji. Organizator putovanja ne može snositi odgovornost u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađe, tuče…) već je to u isključivoj nadležnosti lokalnih policijskih organa, kojima se u ovom slučaju treba odmah obratiti. U slučaju eventualne štete koju putnik učini u smeštajnoj jedinici ili objektu dužan je nadoknaditi lično na licu mesta.Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje putuju. Preporučuje se putnicima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU ( potrebna novčana sredstva za boravak, međunarodno putno osiguranje, potvrde o smeštaju …) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu TAX FREE, pa Vas molimo da to imate u vidu.U slučaju štrajka, blokade na putevima i drugih nepredviđenih okolnosti na koje organizator putovanja ne može uticati, organizator zadržava pravo promene rute putovanja kao i izmene redosleda sadržaja u programu. Organizator putovanja može zahtevati povećanje ugovorene cene samo ako je posle zaključenja ugovora došlo do promena u kursu razmene valuta ili do promene goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta-putna taksa koje utiču na cenu putovanja.
NAPOMENA ZA PRTLJAG: Cena prevoza obuhvata i prevoz do dva komada ličnog prtljaga: jedan komad prtljaga koji se pakuje u boks autobusa, uobičajene veličine, a ukupne težine do 20 kg i jedan mali ručni prtljag – nešto što se može smestiti u prtljažni deo iznad sedišta ili ispod sedišta u putničkom delu autobusa. Mini frižider je brojčano sastavni deo ličnog prtljaga. Nećemo biti u obavezi da prevezemo prtljag koji prelazi dozvoljeno. U slučaju većeg broja prtljaga, prevoznik ili Organizator putovanja (u interesu komfora ostalih putnika) nije u obavezi da primi višak prtljaga. Zabranjeni prtljag: bilo koje oružje, droge ili tečnosti (osim lekova), kolica na baterije ili skutere, dečija kolica koja se ne sklapaju, bicikle, surferske daske, hrana ili bilo koje druge artikle ili supstance koje nisu dozvoljene za prevoz prema zakonu bilo koje zemlje kroz koju prolazi autobus (o čemu je putnik dužan da se sam informiše), ili mogu izazvati povredu ili oštećenje imovine, predmeta, ili za koje mi smatramo da su nepodesni za prevoz zbog svoje težine, veličine, oblika ili karaktera, ili koji su lomljivi ili isparivi, kao i predmeti sa oštrim ili isturenim ivicama (npr. hrana koja nije adekvatno pakovana, u skladu sa propisima; konzumno ulje, kao i ostale zapaljive tečnosti; pesak i kamenje; ćebad i jastuci; kuhinjsko posudje i ostala oprema za pripremu zimnice; stolice za plažu, životinje, kao i druga roba koja nije za ličnu upotrebu). Obeležite vaš prtljag: ime, prezime, telefon, kako bi u slučaju gubitka lakše bio pronađen. Za zaboravljene stvari agencija kao prevoznik ne odgovara. Prtljag koji je primljen na prevoz biće obeležen agencijskim nalepnicama. Prtljag bez nalepnice neće biti primljen na prevoz. Vaša je odgovornost da proverite da li je Vaš prtljag unet ili iznet iz autobusa.
Molimo sve putnike da imaju u vidu da destinacija koju su odabrali za svoje letovanje ima bogat noćni život, naročito u klubovima duž plaže koji su neretko i u blizini hotela, tako da je moguće prisustvo glasnije muzike i buke u večernjim (noćnim) satima na šta organizator putovanja nema uticaj.
Upozoravamo putnike da se Bajram (ramazanski ) slavi od 23-26.05.2020. (kao neradni praznik) a Kurban Bajram se slavi od 30.07-04.08.2020. te u tim periodima kao i za sve vreme trajanja ramazana, a shodno striktnom poštovanju verskih običaja u islamskim zemljama, može doći do promene-opadanja u kvalitetu pružanja pojednih usluga.
Sve vrste usluga, specifičnog obima, kvaliteta, karakteristika i namene koje nisu predvidjene programom putovanja, a za koje je putnik zainteresovan, putnik je u obavezi posebno pismeno ugovoriti sa organizatorom, pre putovanja, ukoliko je organizator u mogućnosti da obezbedi realizaciju takvih posebnih usluga. Ukoliko izmedju putnika i organizatora nisu posebno pismeno ugovorene usluge drugačijeg obima, kvaliteta, karakteristika i namene, iste ne mogu biti opravdano očekivane i zahtevane.Autobus po dolasku, kao i u odlasku staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Obaveza organizatora nije prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta.
NAPOMENA: Prilikom prijavljivanja imena putnika za aranžman obavezno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje hotelu.Hotel zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika. Navodi u opisu hotela, o sadržajima i uslugama koje pruža hotel, ne podrazumevaju obavezno besplatno korišćenje istih.
Većina hotela je pokrivena Wi-Fi signalom u lobiju, ali zbog specifičnih tehničko-tehnoloških uslova u Republici Turskoj, organizator nije u mogućnosti da garantuje konstantnu dostupnost signala i njegovu jačinu. Hoteli zadržavaju pravo da uslugu korišćenja Wi-Fi konekcije dodatno naplaćuju, za šta organizator putovanja ne snosi odgovornost i ne može uticati.
Molimo putnike da se o tačnom vremenu i mestu polaska, obavezno informišu u agenciji, dva dana pred put.
Aranžman je rađen na bazi od minimum 40 putnika po autobusu, u suprotnom, krajnji rok za obaveštavanje
o otkazu aranžmana je 5 dana pre datuma polaska.
Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Agencije OTP 2/2020