Hotel Calimera Blend Paradise Resort 5*,Hurgada, Leto 2024
Hotel Calimera Blend Paradise Resort 5*
Renoviran hotel na najboljoj lokaciji u Hurgadi, nov pod brendom “Calimera” od leta 2023.
Peščana plaža sa palmama dužine 1,3 km
Oblast plaže sa centrom zajednice Calimera Beach, barom na plaži i restoranom na plaži
Ogroman akva park na plaži sa mnogo atrakcija
Dečiji klub i Teens Lounge
Veliki izbor restorana (indijski, mongolski, arapski)
Velike porodične sobe Calimera sa spojnim vratima i kutkom za igru
Lokacija: Calimera Blend Paradise Resort se nalazi 17 km južno od Hurgade i na 10 minuta vožnje od međunarodnog aerodroma Hurgada, sa jednim od najvećih akva parkova u Egiptu, direktno leži na plaži optimalno kroz sam kompleks zavisnosti od pozicije sobe potrebno je 5-7 min hoda do same plaže kroz prelepo dvorište i sam kompleks hotela Calimera Blend.
Hotelska ponuda:Govoreći o pravom luksuzu, Calimera Blend Paradise Resort je odmaralište sa pet zvezdica koje se nalazi usred prelepih plaža i bujnih zelenih vrtova. Uz akva park, otvorene bazene i privatnu plažu, mlade porodice i turisti sigurno će imati nezaboravno iskustvo. Dizajnirane u trendovskim bojama i modernim nameštajem, sobe za goste imaju satelitsku televiziju, privatne balkone i luksuznu posteljinu. Privatna kupatila imaju tuš i kadu. Za rekreaciju gostiju, Calimera Blend ima teniski teren, bilijar, teretanu i teren za mini golf. Za podmlađivanje tela i duha, odmaralište ima turski hamam, saunu, spa i hidromasažnu kadu. U glavnom restoranu Crvenog mora za doručak, ručak i večeru se služi obilan bife na bazi švedskog stola, dok se u restoranu Sea Food može uživati u jelima po narudžbi. Kafei i barovi na licu mesta nude širok izbor predjela, alkoholnih i bezalkoholnih pića. Za manje od 20 minuta vožnje, gosti mogu pristupiti aerodromu Hurgada. Popularni veliki akvarijum Hurgade udaljen je šest kilometara od imanja.Sobe:
klima uredjaj, televizor, mini bar, wi-fi internet, kupatilo, fen, balkon ili terasu, ketler.Ishrana:
All inclusive “sve uključeno” – doručak, ručak, večera (samoposluživanje, izbor više jela), bezalkoholna pića i lokalna alkoholna pića prema hotelskim pravilima i terminima.
Renoviran hotel na najboljoj lokaciji u Hurgadi, nov pod brendom “Calimera” od leta 2023.
Peščana plaža sa palmama dužine 1,3 km. Oblast plaže sa centrom zajednice Calimera Beach, barom na plaži i restoranom na plaži.Ogroman akva park na plaži sa mnogo atrakcija, dečiji klub i Teens Loung. Veliki izbor restorana (indijski, mongolski, arapski) Velike porodične sobe Calimera sa spojnim vratima i kutkom za igru.Soba: 422 Zgrada: Glavna zgrada Lift: Da
ZBOG UČESTALIH PROMENA TARIFA AVIO PREVOZNIKA USLED PROMO PERIODA MOLIMO PUTNIKE DA TAČNU CENU PROVERE SA SLUŽBOM PRODAJE NA 0665560001
CENE SU IZRAŽENE U EVRIMA PO OSOBI I VAŽE ZA UPLATU AKONTACIJE. CENE ZA LETO SU IZRAŽENE SA URAČUNATIM POPUSTOM ZA RANI BUKING
SVE CENE SU DATE NA OSNOVU TRENUTNE RASPOLOŽIVOSTI I KAO TAKVE PODLOŽNE SU PROMENI
Transfer će biti organizovan za rotacije na 11/12 dana, kompanijom Air Serbia.
U pitanju su sledeći datumi:
Jun 11, 21.
Jul 02, 12, 23.
Avg 02,13,23.
Sep 03,13,24.*
*24.septembar nema punjenja transfera Nis – Beograd, tog dana se putnici samo vraćaju ka Nišu ( transfer Beograd-Niš ).
CENA TRANSFERA IZ NIŠA do POJATA 3990 rsd po sobi
CENA TRANSFERA Batočina, Ćuprija, Kragujevac, Jagodina ,Batočina (za putnike iz Kragujevaca) 3790 rsd osobi
PROGRAM PUTOVANJA AIR CAIRO – 6/9/10/13 noćenja 8/11/12/15 dana
1.dan BEOGRAD – HURGADA Predviđeno poletanje aviona u 05:30h (let SM 388), redovnom linijom kompanije Air Cairo. Obrok u avionu. Dolazak oko 10:00 časova po lokalnom vremenu. Po dolasku, goste dočekuje predstavnik agencije organizatora putovanja. Transfer autobusom do odabranog hotela ili apartmana – check in/prijava u hotel nakon 14h. Noćenje.
2. do 8/11/12/15 dan HURGADA – Boravak u izabranom hotelu na bazi uplaćenih usluga. Drugog ili trećeg dana boravka – informativni sastanak sa predstavnikom agencije. Tokom boravka – fakulta-tivni izleti.
Poslednji 8/11/12/15 dan (dan kasnije u odnosu na datum iz tabele) HURGADA- BEOGRAD check out/odjava iz hotela do 12h. Slobodno vreme do transfera na aerodrom u večernjim satima. Mogućnost doplate za kasni check out na licu mesta Poletanje za Beograd oko 02:00h (let SM 387). Obrok u avionu. Dolazak u Beograd oko 04:30h.
Kraj programa.
U CENU PUTOVANJA JE UKLJUČENO:
• Avio prevoz na relaciji Beograd – Hurgada – Beograd (direktan let, redovna linija avio kompanije Air Cairo);
• 6/9/10/13 noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu;
• transferi autobusom od aerodroma do hotela i od hotela do aerodroma;
•Aerodromske i sigurnosne takse (odrasli i deca 2-12 god.) u iznosu od 85 evra. Beogradska taksa (21.42€), u Hurgadi (29.60€), CAD taksa (0.98€) i YQ, GDS & MF (33€) – takse su podložne prome-nama i uplaćuju se u poslovnicama agencije u dinarskoj protivvrednosti, deca do 2 godine plaćaju samo deo avionske karte 50€ (nemaju sedište u avionu i na transferu, niti krevet u hotelu);
• Dozvoljen je jedan komad čekiranog prtljaga po osobi, maksimalne težine do 23kg i jedan komad ručnog prtljaga maksimalne težine do 7kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag.
•Usluge predstavnika agencije i troškovi organizovanja putovanja;
•Obavezne novogodišnje i Božićne večere u hotelima
•Night show jednom u toku boravka, za goste Pickalbatros hotela
Napomena: sve takse uključujući i YQ taksu za doplatu goriva su podložne promenama i uplaćuju se u poslovnicama agencije u dinarskoj protivvrednosti pre polaska na putovanje.
Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo određena je prema ceni goriva u trenutku ob-javljivanja programa putovanja. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu naftne industrije, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva važećoj u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Put-nici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili.
Navedena vremena leta su planirana vremena. Potvrdu vremena leta agencija dobija od avio kompanije 48h-24h pred put.
Vreme leta predviđeno programom putovanja je planirano vreme leta ugovoreno sa avio-prevoznikom. U slučaju pomeranja predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika, AGENCIJA će o izmeni vremena poletanja blagovremeno obavestiti putnike SMS-om ili mejlom. U slučaju promene predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika, kao i u slučaju zakašnjenja aviona (na jednom ili više letova tokom putovanja), Agencija ne snosi odgovornost za eventualne posledice izazvane zakašnjenjem, već se primenjuju važeći propisi i uzanse iz oblasti avio-saobraćaja.
Stranke su dužne same da se informišu o vremenu povratka sa destinacije kod predstavnika.
U CENU PUTOVANJA NIJE UKLJUČENO:
•Fakultativni izleti
•Međunarodno putno zdravstveno osiguranje
•Egipatska viza i usluga viziranja na aerodromu Hurgada (25 dolara ili 25 evra po pasošu) plaća se na aerodromu po sletanju u Hurgadu
•individualni troškovi putnika
VAŽNE NAPOMENE
• Trudnice – na aerodrom poneti izveštaj lekara ne stariji od 6 dana u odnosu na datum putovanja.
• Svi važeći popusti su već uključeni u cenovnik. Za ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u iznosu od 30 do 50% ukupne cene aranžmana, zavisno od hotela do hotela
• Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji.
• U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela, osim ka-da u hotelima boravi manje od 20 osoba kada se prelazi na meni – klasičan način usluživanja, izbor dva do tri jela.
• Broj obroka u smeštajnom objektu zavisi od broja noćenja i vremena leta aviona:
6 noćenja (doručak: 6, ručak: 5, večera: 6)
9 noćenja (doručak: 9, ručak: 8, večera: 9)
10 noćenja (doručak: 10, ručak: 9, večera: 10)
13 noćenja (doručak: 13, ručak: 12, večera: 13)
• Bežični internet (Wi-Fi internet) je dostupan u većini hotela, ali sa slabijim i ograničenim protokom. Za bržu Wi-Fi konekciju, hoteli određuju iznos doplate na licu mesta.
• All Inclusive koncepti – svi hoteli imaju pravo na izmenu,promenu,ukidanje određenih uključenih i neuključenih usluga i sadržaja u okviru objavljenog all inclusive koncepta, bez prethodne obja-ve. Hotel ima pravo na izmenu,promenu,ukidanje objavljenih termina i satnica.
• Hotelske usluge prema programu, od vremena ulaska u hotelske sobe do vremena njihovog na-puštanja a u zavisnosti od hotelskih pravila (u najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 14:00h, a iste se poslednjeg dana boravka napuštaju najkasnije do 12:00h) ili od vremena leta aviona (u slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje cene za eventu-alni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu). Ukoliko je aranžmanom predviđen organizovani avio-prevoz, kao prvi i poslednji obrok računaju se oni koji budu posluženi u avionu, i smatra se da ti obroci zamenjuju hotelske obroke uobičajene za to doba dana. Takođe se ne može tražiti umanjen-je cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog fakultativnih izleta.
• Popusti za decu i odrasle osobe na pomoćnom ležaju se ostvaruju uz dve punoplatežne osobe.
• Minimalni broj putnika za realizaciju programa je 100 putnika.
• Za sve rezervacije koje su napravljene u periodu trajanja early booking-a (popust za rane rezervaci-je) važe posebni uslovi za promene i otkazivanje aranžmana. Svaka promena (ime, prezime, datum polaska, tip smeštaja, dodavanje putnika i slično) podrazumeva primenu novih cena iz trenutno važećeg cenovnika i naplatu troškova promene. Uslovi važe za sve hotele i apartmane.
• Državljanima Republike Srbije je neophodna viza za Egipat. Putnici koji nisu državljani Republike Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju, kao i zemljama kroz koje prolaze. kao i na graničnom prelazu, po sletanju u Hurgadu. Ukoliko se boravak realizuje isključivo u turističke svrhe (pogranične vlasti zadržavaju pravo da traže dodatne dokaze), ova viza važi 30 dana, a od dokumenata je potreban važeći pasoš. Viza se može pribaviti i u Ambasadi Egipta u Beogradu, kao i putem sajta: visa2egypt.gov.eg (najmanje 7 dana pre planiranog putovanja).
• Rok važenja pasoša za Egipat mora biti minimum 6 meseci od planiranog datuma povratka.
• Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglas-nost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena u sudu ili opštini ili kod ovlašćenog notara.
• Napomena za “dressing code“: Dress code / pravila oblacenja: Obavezan je “dress code” za vreme obroka u restoranima u svim hotelima od 3* do 5*. Za gospodu duge pantalone i majice sa kratkim rukavima (ne šortsevi i atletske majice). Za dame adekvatna garderoba (zabranjen je ulazak u kupaćim kostimima i šortsevima).
SVI STRANI DRŽAVLJANI KOJI KORISTE USLUGE NAŠE AGENCIJE SU U OBAVEZI DA SE RASPITAJU O VIZNOM REŽIMU REPUBLIKE EGIPAT, O USLOVIMA PUTOVANJA U VEZI SA ZDRAVSTVENIM, CARINSKIM ILI GRANIČNIM FORMALNOSTIMA KOJI VAŽE ZA DRŽAVU ČIJI PASOŠ POSEDUJU, KAO I DA U PASOŠU SA KOJIM IZLAZE IZ SRBIJE IMAJU ULAZNI PEČAT NA TERITORIJU REPUBLIKE SRBIJE.
OPŠTE NAPOMENE
Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, ne-dovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgova-rajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije 20 dana pre polaska na putovanje. – Organizator putovanja zadržava pravo da u prvim i poslednjim smenama kada se hotel tek otvara ili zatvara zbog nedovoljne popunjenosti pomeri datum započinjanja usluge ili ponudi alternativni hotel sa istim datumom. – Organizator putovanja zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turistickog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobracaju, štrajkovi i slicno). – Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije, ali je preporučljivo da se o uslovima za ulazak u ove zemlje informišu putem sajta www.europa.rs – Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izla-zak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa. – Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vred-nim stvarima i prtljagu. – Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja. – Popusti za decu i treću odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (fotelja, sofa na razvlacenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugacije navedeno u cenovniku. – Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravu na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ish-ranu. – Krevetac za bebu u hotelu se plaća i uzima po ličnom zahtevu na recepciji, osim ukoliko nije dru-gačije navedeno u cenovniku. – Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja. Dozvoljen je jedan prtljag maksimalne težine 23 kg i jedan ručni prtljag maksimalne težine 7 kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag. Nije moguće predati jedan prtljag preko 23kg za dve ili više osoba. Više na https://www.airserbia.com/informacije/prtljag. , poletanje – sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima. Obračun cene putovanja iskazan u štampanom cenovniku i na sajtu organizatora putovanja izvršen je zaokruživanjem pretpostavljene cene prema pravilu do 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na nižu vrednost, a preko 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na višu vrednost, s tim što ce u momentu zaključenja ugovora o putovanju tačna cena biti iskazana u evrima, na dve decimale. Garancija putovanja ne obuhvata fakultativne usluge.
Organizator putovanja poseduje licencu OTP 113/2021, kategorija licence A, izdata 12.10.2021. godine od strane Registra turizma koji vodi Agencija za privredne registre R Srbije. Organizator putovanja ima depozit u visini 2.000,00 EUR i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini 250.000,00 EUR za slučaj insolventnosti i radi naknade štete po polisi osiguranja broj 470000057657 koja važi od 01.10.2023. do 01.10.2024. godine. Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 dana od dana nastanka osiguranog slučaja kod društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, broj tele-fona: +381 11 3305100, broj telefaksa: +381 11 3122420, e-mail adresa: [email protected], pisanim putem ili telegramom na adresu TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, Milutina Milankovića 7a ili na e-mail: [email protected].
Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja su usklađeni sa Zakonom o turizmu Republike Srbije kao i opštim uslovima putovanja i standardima Udruženja turističkih agencija Srbije (YUTA); mole se svi put-nici da ih pažljivo pročitaju pre polaska na putovanje.
Organizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i pro-gramom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.
USLOVI PLAĆANJA ZA REZERVACIJE
Prilikom prijavljivanja i zaključivanja ugovora o putovanju uplaćuje se akontacija u iznosu 30% od ukupne cene putovanja, a preostalih 70% plaća se najkasnije 21 dana pre polaska na putovanje.
Plaćanje može biti:
1) Avansno: a) gotovinom, b) čekovima, c) uplatom na račun Filip Travela ili d) platnim karticama (Visa, Master, American Express, Maestro i Dina).
2) Uplatom na rate bez kamate – akontacija 40%, a ostatak:
a) Preostali iznos moguće je platiti čekovima do kraja godine (sa datumima 10. i 20. u mesecu);
b) platnim karticama (Visa, Master, American Express Banca Intesa-e ) na maksimalno šest mesečnih rata;
c) putem administrativne zabrane sa firmama sa kojima agencija ima potpisan ugovor.
LICENCA OTP 113/2021, KATEGROIJA A