Arion Hotel 4* ,Ostrvo Samos 2024, Grčka Avionom Letovanje
ostrvo samos
leto 2024
Jutranji čarter let Air Serbia iz Beograda
preko Kosa za Samos
AVIO PREVOZ + AERODROMSKE TAKSE + TRANSFER + SMEŠTAJ (PAKET ARANŽMAN
Samos je ostrvo severoistočih Egejskih ostrva,Pripada arhipelagu Dodekaneza i nalazi se nedaleko od Rodosa i obala Turske koje je uspelo da sačuva svoju izvornu lepotu i mirne lokacije. Nalazi se u blizini obale Male Azije, tj. Turske, na krajnjem istoku Grčke i najbliže je veće grčko ostrvo Turskoj. Glavno mesto na ostrvu je Vati, često nazivan i Samos i jako je zanimljiv za posetu i obilazak. Istočni kraj ostrva je od Turskog kopna odvojen kanalom, širokim svega par kilometara. Samos je Pitagorino rodno mesto. Mesto Pitagorio je najrazvijeniji turistički centar ostrva. Turistička naselja, plaže pune ljudi i buran noćni život sa jedne strane, kao i zaklonjene uvale, živopisna mesta i mirne luke sa druge strane, opravdavaju popularnost ostrva Samos
Lokacija: U blizini plaže
Usluga: Polupansion
Usluga: Polupansion (doručak i večera- švedski sto- samoposluženje)
Lokacija: Hotel je smešten na uzvišenju odakle se pruža pogled na more, zaliv i mesto Kokari. Od dve najlepše plaže Lemonakia i Tsamadou, udaljene su oko 600m. Glavni grad Samos, udaljen je 10km, dok je aerodrom udaljen 25km.
Hotelski sadržaj: recepcija, restoran, snack bar, otvoren bazen sa barom, dečiji bazen, sauna, jacuzzi, igralište, animacioni program, WI-FI (besplatan u javnim prostorijama), shuttle bus (na svakih pola sata 09:30-17:30h, besplatan prevoz za goste hotela do plaže)
Sobe: Hotel raspolaže sa ukupno 108 soba raspoređenih u glavnoj zgradi i bungalovima. Naši gosti mogu biti smešteni i u glavnoj zgradi i u bungalovima u zavisnosti od trenutne raspoloživosti hotela. Sve sobe imaju kupatilo, klima (besplatna jul/avgust), telefon, frižider, SAT TV, sef, balkon. Krevetac za bebu moguć je na upit. U standardnoj sobi (površine oko 22 m2), se nalaze dva standardna ležaja i jedan pomoćni ležaj. Peškiri uz deposit.
Cene su izražene u € po osobi Cenovnik br.030 od 16.01.2024. važi do 31.01.2024 god.
SVE CENE SU DATE NA OSNOVU TRENUTNE RASPOLOŽIVOSTI I KAO TAKVE PODLOŽNE SU PROMENI
Cene su informativnog karaktera usled ogranicenog broja mesta promo cena i soba molimo vas telefonski na 066 5 560 001 da proverite raspolozivost i cenu.
Paket aranžmani uključuju avio kartu na redovnoj liniji Air Serbia koja se posle izdavanja ne može menjati po bilo kom osnovu (datum i destinacija), ne može preneti na druge putnike i
nije refundabilna (nema povraćaja i predstavlja fiksni trošak).
Sve iskazane cene za paket aranžmane su po osobi u dvokrevetnoj sobi ako nije drugačije navedeno. Iskazani popust kod dece je isključivo uz uslov da dete putuje uz 2 odrasle ili 2 punoplative osobe. Deca starosti do 2 god nemaju svoje sedište u avionu, niti ležaj u hotelu. Krevetac za bebe se uzima na lični zahtev i dodatno doplaćuje, a u nekim hotelima može biti besplatno. Putnik je u obavezi da najavi
krevetac prilikom sklapanja ugovora ali to nije obavezujuće za pružaoca smeštaja. Agencija će taj zahtev proslediti a isti će se potruditi da ga i obezbedi. Ukoliko beba tokom putovanja navršava 2god starosti potrebno je da ima svoje sedište u oba pravca (izvršiće se doplata za avio kartu i takse).
1/2 – standardna dvokrevetna soba po iskazanoj usluzi u cenovniku
Promo soba – ograničen broj soba koje odgovaraju standardu ali su po promotivnoj ceni;
Economy soba – soba koje se po polozaju/kvadraturi/pogledu/opremljenosti razlikuju od standardne sobe, može biti manje kvadrature, bez terase ili sa malom terasom koja može biti zajednička; NA/SC/RR-Najam, bez ishrane; ND/BB-noćenje sa kontinentalnim doručkom; PP/HB – polupansion (2 obroka, obično doručak i večera, piće nije uračunato u cenu); All incl – sve uključeno u cenu (svaki
hotel propisuje uslove za sebe i može se bitno razlikovati od drugog hotela čak i u okviru iste destinacije) Više informacija možete dobiti na sajtu hotela ili na www.mediteraneo.rs; Superior/Deluxe/Supreme/Executive soba – soba koja se po nekim svojim svojstvima razlikuje od standardne sobe (pogledu, kvadraturi, novijem nameštaju, opremljenosti ili renoviranosti); Family/Porodična (quadrauple) soba/Suite/Junior suite – sobe veće kvadrature od standardne da bi mogle da prime više osoba.Obično su kreveti za dodatne osobe pomoćni ležajevi i razlikuju se od prva dva kreveta ili bračnog ležaja; 1/1 ili Singl soba – jednokrevetna soba; Studio – jedna prostorija u kojoj se nalazi spavaći deo i kuhinja; Apartman – 2 prostorije pri čemu je spavaći deo odvojen od kuhinje;
2 bedroom apartman – apartman koji se sastoji od 2 spavaće sobe i kuhinje sa trpezarijom;
Maisonette -smeštajna jedinica na dva nivoa. Najčešće se spavaći deo nalazi na galeriji (spratu),
a kuhinja u donjem delu pri čemu su povezani stepenicama. Obično imaju niži / kosi plafon; Bungalow – poseban deo hotela van glavne zgrade (moguće kao male zgrade ili kompleks zgrada sa izdvojenim smeštajnim jedinicama); Annex – dodatna zgrada, pored glavne zgrade;
SV – soba sa pogledom na more; SSV – soba sa bočnim, delimičnim pogledom na more
SF – soba sa direktnim pogledom ka moru (sea front); RV – delimičan pogled, može biti zaklonjen usled mogućeg rastinja, drugih zgrada i sl; GV – pogled na baštu; PV – pogled na bazen;
MV ili BV – pogled na pozadinu hotelskog kompleksa, baštu ili ne definisani deo okruženja objekta
AC-klima uređaj; FREE – besplatno; Wi-Fi -bežična internet konekcija (nije obavezno besplatna, ovim se precizira njeno postojanje, obično u predelu oko recepcije i lobija).
Pax – osoba, ADL – odrasla osoba, Dete – osoba do navedene starosne dobi kao dodatna osoba u
dvokrevetnoj sobi; INF – dete od 0-2 god starosti; III i IV osoba – dodatne osobe u dvokrevetnoj sobi, a starije od kategorije definisane za dete; kontinentalni doručak – najčešći vid doručka koji se bazično
sastoji od šunke i kačkavalja, slatkog dela poput raznih namaza dzema/marmelade uz puter ili margarin,
kafa/čaj. Može biti obogaćen dodatnim namirnicama poput jaja, kroasana ali to nije obavezno i ne
menja suštinu istog. Bitno se razlikuje od engleskog/američkog doručka koji obuhvataju i tople namirnice. Način usluživanja može biti buffet ili posluživanje.
Program putovanja:
1. dan Beograd: Turistički aranžman započinje 3h pre prvog ZVANIČNO OBJAVLJENOG VREMENA poletanja aviona na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu. Sva potrebna dokumentacija u vidu vaučera ili avio karte putniku je prethodno dostavljena ili je putnik preuzeo u agenciji.
Putnik samostalno pristupa šalteru za predaju prtljaga, carini kao i šalteru za pasošku kontrolu.
Od momenta predaje prtljaga do momenta sletanja, brigu o putniku preuzimaju nadležne službe aerodroma i kabinsko osoblje. Avio let do destinacije. Po sletanju na krajnju destinaciju sledi pasoška kontrola, preuzimanje predatog prtljaga i transfer do objekata gde gosti borave po ranije utvrđenom rasporedu. Smeštaj u sobe (sobe su rezervisane od 16h, a može biti i ranije, u slučaju raspoloživosti). Noćenje. Transfer do smeštaja će se obaviti najbliže moguće i može se obaviti autobusom, mini busom, taksijem ili drugim vozilom, kao i kombinacijom više vrsta prevoza, a u zavisnosti od udaljenosti i razuđenosti izabranog smeštaja. Na pojedinim destinacijama, moguće je da se prtljag prevozi drugim vozilom. Raspored soba određuje isključivo recepcija.
2. do pretposlednji dan: Slobodni dani za individulana razgledanja, posete i odmor. Postoji mogućnost organizovanja fakultativnih izleta koje putnik posebno i samostalno ugovara sa predstavnikom lokalnog agenta. Te dodatne usluge ne mogu biti predmet prigovora jer nisu sastavni deo Ugovora o putovanju. Noćenje uz uslugu navedenu u cenovniku.
Poslednji dan: napuštanje soba najkasnije do 9h ( ili ranije u zavisnosti od vremena poletanja aviona). Vreme napuštanja soba je određeno politikom kuće (uobičajeno je između 9-12h).
Slobodno vreme do transfera za aerodrom, čekiranje i pasoška kontrola. Let do Beograda. Dolazak u Beograd. Završetak usluge. Napomena: Program putovanja je određen kalendarskim datumom početka i završetka. Prvi i poslednji dan su predviđeni za putovanje i nisu predviđeni za celodnevni boravak ili kupanje. Moguć je večernji odlazak ili ranojutarnji povratak.
Informacije u vezi Vašeg avio leta:
Zbog velikih letnjih gužvi na aerodromu Nikola Tesla, preporuka je da se za čekiranje dođe 3h ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja.
Očekivano vreme leta je:
Let Beograd – Kos traje oko 1h i 45 min (tehničko zadržavanje na Kosu oko 45min) a let Kos – Samos traje oko 30min. Let Samos – Beograd traje oko 1h i 45min.
Jutarnji let iz Beograda Dnevni povratak sa Samosa
Obaveza putnika je da prilikom sklapanja ugovora dostavi ispravnu kopiju pasoša, tačan broj mobilnog telefona, email adresu kako bi smo bili u mogućnosti da Vas pravovremeno obavetimo o detaljima Vašeg leta. Putnik svojom saglasnošću potvrđuje da su izneti podaci u ugovoru tačni i da je saglasan da ga
kontaktiramo. Nosilac leta je AIR SERBIA čarter linijom ali je moguće da let realizuje
saradnik (druga avio kompanija u ime Air Serbia). Obaveštenje o letu Vam dostavljamo putem SMS poruke ili Email poruke najkasnije 24h pred put. Ukoliko iz bilo kog razloga niste dobili informaciju o tačnom vremenu poletanja aviona iz Beograda, obavezno kontaktirajte prodajno mesto ili organizatora putovanja. Kompletna putna dokumentacija obuhvata vaučer, fiskalni račun, avio karte, podatke o transferu, kontakt hotela ili lokalnog predstavnika i sl. Može biti bez nekog od tih podataka ukoliko su Vam dostavljeni pre toga direktno na prodajnom mestu ili putem prethodnog emaila.
Tokom leta, putnici će biti posluženi sendvičem, vodom i grickalicama, uz mogućnost doplate za druge vrste pića direktno kod kabinskog osoblja (kafa, čajevi, sokovi…) uz doplatu po zvaničnom cenovniku kompanije.
U cenu avio karte je uračunata predaja 1 komada prtljaga težine do 23kg, 1 komad ručnog prtljaga dimenzija 40x23x55 cm do 8 kg a koji odgovara standardu AIR SERBIA i 1 dečija kolica ako putuje dete. Svaki dodatni kilogram prtljaga se naplaćuje prilikom predaje prtljaga po važećoj tarifi prevoznika u momentu putovanja (informativno – 6€/kg podložno promeni).
Raspored sedenja u avionu određuje služba aerodroma. Spojena mesta nisu zagarantovana putnicima koji se čekiraju ili prtljag predaju među poslednjima ili kasne na let.
Od momenta predaje prtljaga, brigu o putnicima preuzima služba Aerodroma i avio kompanije, a putnik je dužan ponašati se po dobijenim instrukcijama. U slučaju kašnjenja aviona (što je moguća pojava u avio saobraćaju na koju Agencija nema uticaja i koja zavisi od stanja na aerodromima u Beogradu, destinaciji putovanja i drugim faktorima vezanim za plan leta kroz druge zemlje), putnik će sve zvanične informacije o novom vremenu polaska dobiti isključivo od službe Aerodroma. Poslednjeg dana boravka na destinaciji,moguće je da povratak aviona u Beograd zbog kašnjenja započne ili se završi posle ponoćnih sati dana koji je objavljen kao poslednji dan boravka.
Napominjemo: Vreme dolaska na aerodrom 3h pre prvog zvaničnog objavljenog podatka smatra se
vremenom započinjanja putovanja. Vreme poletanja aviona može biti promenjeno usled raznih faktora na koje putnik ili agencija nemaju uticaja. Praksa je avio kompanija da u slučajevima gubitka slota (vremena poletanja) i pomeranja vremena poletanja putnici provedu u čekaonici da ne bi sedeli u avionu (zbog upotrebe toaleta i većeg komfora). Vreme poletanja zavisi od stanja i gužve na odlaznom ili dolaznom aerodromu, gužvi u avio saobraćaju u zemljama preleta, vanrednim slučajevima na drugim . aerodromima, vremenskim neprilikama
U cenu paket aranžmana je uračunato:
• Povratna avio karta na redovnoj sezonskoj liniji Beograd – Samos – Beograd
• Povratni transferi aerodrom – smeštajni objekat – aerodrom prvog i poslednjeg dana
• Smeštaj u izabranom objektu na bazi ugovorene usluge po tabeli iz cenovnika
• Aerodromske i avio takse (iznos taksi je podložan promeni)
• YQ taksa – doplata za gorivo (plaćaju svi stariji od 2god) u iznosu deifinisanom ugovorom sa prevoznikom. Iznos takse je podložan promeni,u slučaju poremećaja na tržištu goriva i povećanju takse putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja ukoliko nije izmirio putovanje u celosti.
• Usluge predstavnika agencije i troškovi organizacije i realizacije putovanja.
U cenu paket aranžmana nije uračunato:
• Doplata za korišćenje jednokrevetne sobe (doplata je na upit i razlikuje se od hotela do hotela).
• Međunarodno putno osiguranje. Posedovanje polise putnog osiguranja za ulazak na teritoriju zemalja EU je obaveza putnika, te putnici sami snose odgovornost u slučaju neposedovanja istog.
• ORGANIZATOR SAVETUJE I PREPORUČUJE KUPOVINU OSIGURANJA OD OTKAZA PUTOVANJA.
Više informacija potražite u agenciji ili na našem sajtu.
• Taksa za naknadu štete usled klimatkih nepogoda: ista se plaća direktno recepciji hotela po dolasku a pre napuštanja objekta.
U trenutku postavljanja programa cena po sobi po danu iznosi: 1.50eur za htl 2*/ 1*, 3eur za htl 3*,
7eur za htl 4* i 10eur za htl 5*; 1,5eur za std/apt, 10eur za std/apt preko 80 kvadrata,
Uslovi i način plaćanja:
• Cena turističkog aranžmana je izražena u eurima. Plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti po srednjemkursu dinara NBS na dan uplate. Informaciju o dnevnom kursu možete pogledati na sajtu NBS i
Ukoliko uplatu vršite na naš devizni račun tad je iskazana cena u eur, uplata se vrši devizno u valuti eur.
• Uplata se vrši gotovinski, čekovima građana, virmanskim uplatama, platnim karticama (Visa, Master i Dina)
• Prilikom prijavljivanja na putovanje, vrši se uplata od 40% avansa od ukupne cene paket aranžmana. Preostali deo aranžmana isplaćuje se najkasnije do 20 dana pre polaska na putovanje. U slučaju kašnjenja u plaćanju, Organizator podrazumeva da je putnik odustao od putovanja, vrši se otkazivanje rezervacije a uplaćeni novac primeniće se za naplatu pričinjenih troškova
• Avio karta na redovnoj sezonskoj liniji je bespovratna i podleze naplati 100%.
• Odloženo plaćanje čekovima građana: prilikom prijave za putovanje vrši se uplata 40% avansa od ukupne cene paket aranžmana. Preostali deo paket aranžmana moguće je uplatiti valutiranim čekovima građana. Posledanja rata ne može biti posle 30.11.2024. Datumi realizacije su 10., 20. ili 30. u mesecu.
• Odloženo plaćanje na do 6 rata platnim karticama Banca Intesa (Visa i Master): prilikom prijave plaća se 40% gotovinski paket aranžmana sa realizacijom odmah. Preostalih 60% moguće odeliti do 6 mesečnih rata kartca mora biti provucena 21 dan pred put.
Bitne napomene:
• Sve usmene informacije koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora.
• Avio karta na redovnoj sezonskoj liniji je bespovratna i podleze naplati 100%. Izdaje se shodno putnom dokumentu te ukoliko putnik vrši zamenu pasoša, u obavezi je da to navede prilikom sklapanja ugovora.
• Organizator ne prihvata prigovore za kašnjenje aviona u odlasku ili povratku ako je program putovanja realizovan shodno utvrđenom broju rezervisanih noćenja. Putnik je saglasan da sva potraživanja po promeni avio leta potražuje od avio kompanije Air Serbia. Program putovanja je određen kalendarskim datumom početka i završetka i ne predstavlja celodnevni boravak u smeštajnom objektu ili destinaciji
• Organizator svim putnicima savetuje kupovinu polise od Otkaza putovanja. Osiguranje možete kupiti isključivo uz prijavljivanje za putovanje (nikako kasnije).
• Agencija Mediteraneo obezbedjuje predstavnika na destinaciji od momenta njhovog dolaska. Putnici koji imaju ugovoren transfer pristupaju predstavniku ili akreditovanom licu po izlasku iz carinske zone da bi realizovali svoj ugovoreni transfer. Transfer se može obaviti odvojenim prevoznim sredstvima shodno izabranim hotelima a može se obaviti individualno putničkim vozilom (taksi i sl.), putničkim kombijem ili autobusom. Vrsta vozila zavisi od broja putnika na transferu. Predstavnik na destinaciji ne mora biti prisutan u istom vozilu sa gostima tokom transfera jer je moguće da se transfer istovremeno obavlja sa više vozila.
• Obaveza je putnika da za putovanje obezbedi ispravan putni dokument i da se pridržava carinskih i svih drugih propisa. Putni dokument mora biti važeći minimum 6meseci od datuma završetka putovanja
• Pogodnosti koje je putnik ostvario u redovnom saobraćaju nisu primenljive na grupne tarife i čarter saobraćaj
• Besplatno je samo ono što je eksplicitno navedeno kao besplatno ili FREE. Pominjanje pojedinih usluga u okviru opisa hotela poput interneta, sefa, klima uređaja, teretane, sportskih terena i sl, samo predviđa njihovo postojanje u hotelu i ne podrazumeva besplatno korišćenje, već je za njihovo korišćenje moguća naplata na licu mesta od strane recepcije.
Besplatan internet ili Wi-Fi oznaka ne podrazumevaju kvalitetan signal ili brzi internet u svim delovima hotela. Moguće je da je isti obezbeđen samo u pojedinim delovima oko recepcije ili bazena, bara i sl. Brzina protoka može biti lošijeg kvaliteta ili usporena.
• Pojedini hoteli praktikuju da se prilikom uručivanja daljinskih upravljača za klima uređaj i TV, fena za kosu, pegle i sličnih uređaja traži deponovanje određenog iznosa kao sredstva obezbeđenja, a koji se vraća po vraćanju ključa i uređaja.
• Iznosi doplata (klima, sef) su podložni promeni. Različite su od hotela do hotela, a takođe zavise od perioda u sezoni kad se boravi u istim.
• Ukoliko je u programu putovanja naznačeno da se klima uređaj plaća na licu mesta, neophodno je da se prilikom prijave za putovanje naznači želja za istim, kako bi taj zahtev pravovremeno bio prosleđen recepciji (hotel ne mora posedovati klima uređaje u svim sobama). Raspoloživost istih je na upit. Iz tog razloga je najava od velike važnosti, jer se može dogoditi da na licu mesta hotel nema raspoloživih.
• Posebni zahtevi gostiju u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i koji se ne tarifiraju posebno, ne mogu se garantovati. Organizator će iste proslediti hotelu kao MOLBU, a isti će pokušati da udovolji želji gosta ukoliko je u mogućnosti.
U slučaju posebnih usluga koje se tarifiraju, i ako je hotel prihvatio rezervaciju i naplatu istih, ipak postoji mogućnost ne ispunjenja tog dela usluge. U tom slučaju, putnik ima pravo na povraćaj novca za dodatno naplaćenu, a neispunjenu uslugu u iznosu pune naplate za istu (za iznos doplate).
Ukoliko je u cenovniku navedena doplata za spratnost, ista omogućava izbor u smislu prizemlje ili sprat.
• Hoteli iz ponude su na UPIT. Iako nas hoteli dnevno obaveštavaju o svojoj popunjenosti i slobodnim kapacitetima, moguće je da se neka rezervacija ne potvrdi. U slučaju nepotvrđivanja rezervacije, klijentu se vraća novac u celosti u roku od 48h ili se uplata može prebaciti na novu rezervaciju.
• Gost preuzima brigu o čuvanju vrednih stvari te stoga savetujemo da na putovanje ne nosite nepotrebne vrednosti, da koristite sefove a vrednosti ne ostavljate u sobi.
• Putnik je obavezan da poseduje MEĐUNARODNO PUTNO OSIGURANJE koje se može pribaviti u prodajnoj službi. Pogranične službe prilikom pasoške kontrole mogu zatražiti od putnika da pokaže propisanu količinu novčanih sredstava za vreme boravka (kartice, gotovina…), kao i međunarodno putno osiguranje.
• Putnik je u obavezi da prilikom prijave za putovanje prijavi svoje puno ime, prezime i datum rođenja onako kako stoji upisano u pasošu (posebno se odnosi na devojačko prezime putnice, skraćeni oblik imena i sl). Pogrešno prijavljen podatak biće unet u avionsku kartu, vaučer za hotel i druga putna dokumenta i može prouzrokovati probleme putniku u nastavku putovanja kod pograničnih ili aerodromskih službi kao i u samim hotelima. (Putniku sa neispravnim imenom i prezimenom može biti obustavljena prijava za let). Kod ostvarivanja popusta za dete, merodavan je datum rođenja i starost deteta u trenutku započinjanja putovanja. Za sve slučajeve pogrešno prijavljenog podatka,organizator putovanja ne preuzima odgovornost već celokupan iznos štete i dodatnih troškova pripadaju putniku.
• Ulazak u sobe je zvanično posle 16h, a može biti i ranije u zavisnosti od raspoloživosti soba. Izlazak iz sobe poslednjeg dana je određen politikom kuće i razlikuje se od objekta do objekta (obično 09-12h). Produžetak boravka u sobama poslednjeg dana odobrava isključivo recepcija hotela uz nadoknadu na licu mesta. Putnik je dužan da lično kontakt recepciju po dolasku i da najavi tu uslugu.
• Sve navedene sobe ili studija/apartmani su standardno dvokrevetni. Treći/četvrti ležaj je tzv. pomoćni ležaj i može biti drugačijih karakteristika (manji od normalnog ili krevet na rasklapanje, drugačijeg oblika i sl. što se može odraziti na komfor putnika).
• Opis All incl usluge nalazi se odštampan uz program putovanja. Takođe je objavljen na sajtu Ukoliko ga ne možete naći, molimo Vas da nas kontaktirate kako bismo Vam ga prosledili ili uručili direktno.
• Opisi plaža su generalni te na istoj može biti različitih struktura tla, od sitnog peska do šljunka. Takođe se u opisima može razlikovati stanje na obali i plaži od dela ulaska u vodu (pesak van vode, šljunak u vodi i sl).
• Buka u objektima oko hotela, regulisana je lokalnim zakonima i pravilima i o njima brinu nadležni
inspekcijski organi. Ni Agencija ni vodič ne mogu uticati na utišavanje buke drugih privrednih objekata
• Zbog velikog broja razuđenih hotela na pojedinim destinacijama/ostrvima u okviru paket-aranžmana, pored autobuskog transfera u pratnji predstavnika agencije, postoji i mogućnost transfera minibusom, ili taksijem gde neće biti prisutan predstavnik agencije. Putnici će najvažnije informacije o destinaciji/ ostrvu dobiti na prvom info-sastanku, po rasporedu dobijenom po dolasku na destinaciju/ostrvo. Molimo Vas da prisustvujete prvom info-sastanku.
• U promo brošuri ili na web sajtu nije moguće objaviti fotografije svih vrsta smeštajnih kapaciteta hotela (sobe, studija, apartmani, family/porodične sobe…). Sobe se mogu razlikovati usled promene nameštaja, redekoracije, renoviranja, pogleda i pozicije sobe, različitih struktura kupatila (tuš-kabina ili kada i sl.).
• Dress code/pravila oblačenja (većina hotela ima obavezan dress code za vreme obroka u restoranima,
obično večera). Zabranjen je ulazak u kratkim pantalonama i zahteva se od muškaraca da imaju pantalone sa dugim nogavicama.
• Apartmani i hoteli nižih kategorija u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima dana ili primenu tople vode samo u određenim delovima dana (obično 17-21h).
• Obzirom da su apartmani i hoteli objekti koji svoje usluge ostvaruju rentiranjem, nije za očekivati nove madrace, posteljinu, frižidere i šporete već opremu koju je neko upotrebljavao pre Vas prethodnih godina, ali se Vama ustupa u tehnički ispravnom stanju.
• U objektima na bazi najma, moguće je da se opremljenost kuhinje razlikuje od objekta do objekta, usled loma ili otuđenja opreme. Oprema kuhinje ne podrazumeva kompletan servis na kakav ste navikli u svom domu (različite vrste šerpi, supijera, kadica), već bazičnu opremljenost priborom za jelo, čašama, šoljama i tanjirima. Upotreba kuhinje u apartmanima je bazičnog karaktera na kuhinjskom elementu zvanom kitchenet (sve u 1) za kuvanje kafe i čaja ili pripremu isključivo lakih obroka i podgrevanje hrane.
• Rezervacije hotela koje su rađene sa popustima po uslovima RANIH REZERVACIJA ili EBD podrazumevaju da se u slučaju otkaza kompletnog aranžmana primenjuje propisana stopa otkaza bez obzira da li je gost našao zamenu. Postoji mogućnost da hotel NE PRIHVATI ZAMENU. U slučaju mogućnosti zamene, putnici koji menjaju putnike koji su odustali će se zadužiti novom cenom po važećem cenovniku na taj dan.
• Na web sajtu www.mediteraneo.rs nalaze se informacije koje Vam mogu biti od pomoći tokom Vašeg boravka u Grčkoj, ali i pre polaska na putovanje (rubrika INFORMACIJE u gornjem meniju), a možete ih uzeti i u agenciji.
• Opisi hotela, studija i apartmana su sastavni deo cenovnika (obavezno uzeti u agenciji ukoliko nisu priloženi uz program).
• Način i postupak, adresa i rok za ulaganje reklamacije potrošača, rok za odgovor Organizatora, objašnjeni su detaljno članom 14. Opštih uslova putovanja organizatora i nalaze se vidno istaknuti na oglasnoj tabli na zidu u poslovnicama. Opšti uslovi putovanja su sastavni deo Ugovora o putovanju.
• Minimalni broj putnika za realizaciju programa je 20. Organizator putovanja ima pravo da otkaže program najkasnije 5 dana pre početka putovanja. Uz program važe Opšti uslovi putovanja organizatora “ usklađeni sa YUTA standardima.
Organizator putovanja: Licenca br. OTP 56/2021 kat. A od 08.07.2021. U skladu sa odredbama Zakona o turizmu Organizator ima bankarsku garanciju broj 105060000000930557 od 21.12.2022. zaključenu sa ugovaračem bankarske garancije putovanja „AIK BANKA“ AD, Beograd. Ugovor o garanciji putovanja i saglasnosti za izdavanje bankarske garancije putovanja je broj 067/2022 od 15.12.2022 zaključen sa primaocem bankarske garancije putovanja Nacionalnom asocijacijom turističkih agencija PU “YUTA” Beograd, ul.Kondina br.14 koja se aktivira kod Nacionalne asocijacije turističkih agencija PU “YUTA”, na tel: 011/3228 686
ili 011/3228 687, prijavom na adresu: YUTA, Beograd, ul.Kondina br.14 ili na e-mail adresu: [email protected]