Port El Kantui Avionom iz NišaTunis Avionom iz Niša

Hotel Sentido Bellevue Park 4* ,Tunis 2024, Direktan čarter let Niš

Tunis 2024, Direktan čarter let

Sentido Bellevue Park ★★★★

Tunis 2023, Direktan čarter let Hotel LTI Bellevue Park Luksuzan hotel renoviran 2017. godine, sastoji se od četiri zgrade, koje uokviruju lep vrt pun zelenila, sa velikim bazenom, direktno na prostranoj, peščanoj plaži.

Lokacija:
hotel LTI Bellevue Park nalazi se u mestu Port El Kantaoui, direktno na peščanoj plaži. Od marine i centra mesta je udaljen oko 3 km, od Susa oko 12 km, od aerodroma u Monastiru oko 30 km, a od aerodroma u Tunisu oko 140 km.

Hotelska ponuda:
recepcija, spoljašnji bazen, unutrašnji bazen, glavni restoran, dva a la carte restorana – mediteranski i orijentalni, bar u lobiju (otvoren 24 časa), bar pored bazena i orijentalni kafe, animacija, dečije igralište, mikrotalasna pećnica i visoke stolice u restoranu, Wi-Fi internet, internet corner, glavni spoljašnji bazen, bazen za decu, unutrašnji bazen, fitnes sala, teniski teren (šljaka), đakuzi, odbojka na plaži, aerobik, aquagym, vaterpolo. Čuvanje dece, orijentalni kafe, uvozna pića, časovi tenisa, reketi i loptice za tenis, sportovi na vodi, spa centar, razne masaže, hamam, talaso terapija, ajuverda, manikir, pedikir i frizer se dodatno plaćaju.

Sobe:
klima uređaj, balkon, kupatilo, fen, telefon, Wi-Fi internet, mini frižider, sef, pločice na podu i SAT TV. Čišćenje soba i promena posteljine i peškira su jednom dnevno.

Ishrana:
sve uključeno, obroci se služe po principu samoposluživanja; doručak 07:00-10:00 h, kasni doručak 10:00-11:00 h, ručak 12:30-14:30 h, kafa i kolači 15:00-17:00 h, večera 18:30-21:30 h, noćni snek 23:00-01:00 h. Mediteranski i orijentalni a la carte restorani se mogu koristiti jednom tokom boravka uz obaveznu rezervaciju. Pića su uključena u cenu u baru u lobiju (24 časa) i pored bazena (10:00-18:00 h): kafa, čaj, gazirani i obični sokovi, voda, domaća alkoholna pića, kokteli, vino i pivo.

Za aktulene cene U PRETRAZIVAČU birate mesto polaska NIŠ ILI BEOGRADA, Po primeranom sistemskog podesavanju prvo  je mesto polaska BEOGRAD, promenite  ga na NIŠ nakon toga iz KALENDARA birate datum polaska broj noci  tu su Vam raspoloživi datumi.  Pretrazivac je podesen da automatski vuce cenu ZA DVE OSOBE, u koliko Vas je vise odraslih ili ste porodica, dodajte broj dece po strukturi sa godinama, na kraju u delu UKUPNO dobijate konacnu cenu sa aktuelnim popustima, bez dodatnih doplata.

Ukoliko vam je potrebana pomoc i provera cene kontaktirjate sluzbu prodaje 066 5 560 001

ZBOG UČESTALIH PROMENA TARIFA AVIO PREVOZNIKA  USLED PROMO PERIODA MOLIMO PUTNIKE DA TAČNU CENU PROVERE SA SLUŽBOM PRODAJE NA 0665560001

CENE SU IZRAŽENE U EVRIMA PO OSOBI I VAŽE ZA UPLATU AKONTACIJE. CENE ZA LETO 2024 SU IZRAŽENE SA URAČUNATIM POPUSTOM ZA RANI BUKING 

SVE CENE SU DATE NA OSNOVU TRENUTNE RASPOLOŽIVOSTI I KAO TAKVE PODLOŽNE SU PROMENI 

 

USLOVI PLAĆANJA

Prilikom prijavljivanja i zaključivanja ugovora o putovanju uplaćuje se akontacija u iznosu 30% od ukupne cene putovanja, a preostalih 70% plaća se najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
Plaćanje može biti:
1) Avansno: a) gotovinom, b) čekovima, c) uplatom na račun agencije ili
2) Uplatom na rate bez kamate – akontacija 30%, a ostatak:
čekovima do kraja godine (sa datumima 10. ili 20. u mesecu); čekovi moraju biti deponovani u agenciji najkasnije 5 dana od datuma rezervacije  ili  Akontacija 40% a ostatak karticama Banca Intesa od 3 do 6 rata
c) putem administrativne zabrane sa firmama sa kojima agencija ima potpisan ugovor.

PROGRAM PUTOVANJA – 11 dana (10 noćenja) ili 12 dana (11 noćenja)

  1. dan NIŠ – MONASTIR. Sastanak putnika na internacionalnom aerodromu Konstantin Veliki u Nišu, dva sata pre poletanja aviona. Direktan čarter let za Monastir (oko 120 minuta). Po dolasku, goste dočekuje predstavnik Organizatora Transfer autobusom do odabranog hotela. Noćenje.
  2. do 10. ili 11. dan TUNIS – Boravak i hotelu na bazi uplaćenih usluga. Drugog ili trećeg dana boravka – informativni sastanak sa predstavnikom Tokom boravka – fakultativni izleti.
  3. ili 12. dan MONASTIR – NIŠ. Sobe treba napustiti do 10 sati. Slobodno vreme do transfera na aerodrom. Direktan čarter let do Niša. Dolazak u Niš. Kraj programa.

10 ili 11 noćenja sredom – čarter let Air Serbia – polazak iz Niša

INI MIR JU 9276 17:55-19:10

MIR INI JU 9277 13:55-16:55

Navedena vremena leta su planirana vremena. Potvrdu vremena leta agencija dobija od avio kompanije 24h pred put. U slucaju promene, nosilac putovanja ce biti obavesten putem sms-a iili maila.

Vreme leta predviđeno programom putovanja je planirano vreme leta ugovoreno sa avio-prevoznikom. U slučaju pomeranja predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika,Agencija će o eventualnoj zmeni vremena poletanja blagovremeno obavestiti putnike SMS-om ili mejlom. U slučaju promene predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika, kao i u slučaju zakašnjenja aviona (na jednom ili više letova tokom putovanja), Agencija  ne snosi odgovornost za eventualne posledice izazvane zakašnjenjem, već se primenjuju važeći propisi i uzanse iz oblasti avio- saobraćaja.

 

U CENU PUTOVANJA JE UKLJUČENO
Avio prevoz na relaciji Niš – Monastir – Niš, sa uključenim koferom od 23 kg i ručnim koferom od 8 kg; 10 ili 11 noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu;
Transferi aerodrom-hotel-aerodrom u Tunisu;
Aerodromske i sigurnosne takse sa svim doplatama Air Serbia-a 22,77 €. Plaćanje prilikom uplate aranžmana, plaćaju odrasli i deca starija od 2 godine u dinarskoj protivvrednosti. Aerodromske takse se plaćaju u agenciji i podložne su promenama (u slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja);
Usluge predstavnika agencije i troškovi organizovanja putovanja; Troškove organizacije i vođenja aranžmana;

Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja
programa putovanja. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na
tržištu naftne industrije, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva važećoj u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom ili uplatom avansa  po programu  putovanju prihvatili.

U CENU PUTOVANJA NIJE UKLJUČENO
Međunarodno putno zdravstveno osiguranje. Cenovnik na linku
Boravišna taksa 2 TND za hotele 3* i 3 TND za hotele 4* i 5* po osobi po danu. Plaćanje je na recepciji hotela. (1 EUR= 3,3 TND);
fakultativni izleti;
individualni troškovi putnika;
Turistička viza za Tunis: 60 TND (18-20 EUR) za sve putnike sa pasošima R. Srbije. Plaćanje prilikom sletanja na aerodrom Monastir lokalnom partneru pre prolaska policijske i carinske kontrole i ulaska u Tunis! Putnici moraju imati spremno tačno 20 EUR po pasošu za viza nalepnicu (viza i usluga viziranja na aerodromu) koju dobijaju od lokalnog partnera pre dolaska na policijski ulazni kontrolni punkt i jedan primerak hotelskog vaučera koji dobijaju lično u agenciji  ili na mail koji su ostavili prilikom prijave za putovanje od agencije (obavezno je imati odštampan vaučer u papirnoj formi prilikom granične i carinske kontrole). Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Troškovi propuštenih letova, usluge u hotelu i svih drugih ugovorenih, uplaćenih a neiskorićenih usluga nastalih usled nemanja vize smatraće odustankom na dan putovanja. Za individualna putovanja
zahtev za vizu se podnosi u ambasadi Tunisa u Beogradu ili u ambasadi Tunisa u zemlji prebivališta

Eventualno poskupljene derivata na Svetskom nivou YQ taksa doplate u slučaju obajve avio komapnije.

Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu naftne industrije, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva važećoj u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili.

  • Broj obroka u smeštajnom objektu zavisi od izabrane usluge, broja noćenja i vremena leta aviona:

Usluga: Polupansion

  • 10 noćenja (doručak: 9, večera: 8)
  • 11 noćenja (doručak: 10, večera: 9)

 

Usluga: All inclusive (sve uključeno, prema hotelskim pravilima)

  • 10 noćenja (doručak: 9, ručak: 9, večera: 8)
  • 11 noćenja (doručak: 10, ručak: 10, večera: 9)

 

  • Bežični internet (Wi-Fi internet) je dostupan u većini hotela, ali sa slabijim i ograničenim protokom. Za bržu Wi-Fi internet konekciju, hoteli određuju iznos doplate na licu mesta.
  • All Inclusive koncepti – svi hoteli imaju pravo na izmenu, promenu, ukidanje određenih uključenih i neuključenih usluga i sadržaja u okviru objavljenog all inclusive koncepta, bez prethodne objave. Hotel ima pravo na izmenu, promenu, ukidanje objavljenih termina i satnica.
  • Hotelske usluge prema programu, od vremena ulaska u hotelske sobe do vremena njihovog napuštanja a u zavisnosti od hotelskih pravila (u najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 15:00h, a iste se poslednjeg dana boravka napuštaju najkasnije do 10:00h) ili od vremena leta aviona (u slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu). Takođe se ne može tražiti umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog fakultativnih izleta.
  • Popusti za decu i odrasle osobe na pomoćnom ležaju se ostvaruju uz dve punoplatežne

Važne napomene
– Realizacija svih programa putovanja agencije zavisi od epidemioloških mera koje donose nadležni organi države Srbije, kao i država tranzita ili krajnje destinacije. Od momenta objavljivanja programa putovanja do momenta realizacije putovanja, moguće su izmene uslova za realizaciju putovanja, ukidanje pojedinih mera ili uvođenje novih. Za realizaciju putovanja, merodavni su uslovi putovanja važeći na dan početka putovanja. Uvođenje novih epidemioloških mera koje ne isključuju realizaciju putovanja na ugovoreni način, ne može biti osnov za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika. Putnici su u obavezi da prihvate i poštuju sve državne mere važeće na dan početka putovanja, u cilju realizacije ugovorenog putovanja.

– Svi važeći popusti su već uključeni u cenovnik. Za ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u iznosu od 30% do  50% ukupne cene aranžmana zavisno od ponude hotela

– Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji.

– U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela, osim kada u hotelima boravi manje od 20 osoba kada se prelazi na meni – klasičan nacin usluživanja, izbor dva do tri jela.

Popusti za decu i odrasle osobe na pomocnom ležaju se ostvaruju uz dve punoplatežne osobe.

– Minimalni broj putnika za realizaciju programa je 100 putnika.

– U ukupnu cenu aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadnu za gorivo, u iznosu definisanom ugovorom sa avio prevoznikom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od devijacije cene goriva na tržiš!tu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.

– Za državljane Republike Srbije nije potrebna viza za ulazak u Tunis. Potreban je pasoš koji važi 3 meseca po povratku. Putnici koji imaju strani pasoš, u obavezi su da se sami raspitaju o eventualnom viznom režimu njihove države i Tunisa. Svi su u obavezi da u pasošu sa kojim izlaze iz Srbije imaju ulazni pečat na teritoriju Srbije, jer im u protivnom pogranične vlasti neće dozvoliti da napuste zemlju. Ovo se posebno odnosi na putnike sa pasošima Crne Gore, Makedonije, BiH i Hrvatske sa kojima se ovaj slučaj često događa.
Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili krađe pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
Svi putnici dužni su da se sami upoznaju sa propisanim pravilima ponašanja zemalja u koje putuju. Molimo vas da se u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađa, nasilje, saobraćajna nezgoda i sl.) obratite nadležnim organima zemlje u kojoj boravite (predstavnik agencije je ovlašćen da pomogne u posredovanju između putnika i nadležnih organa).

U skladu sa trenutnom situacijom u vezi sa pandemijom virusa CORONA sve zemlje su usvojile protokole i pravila ponašanja u skladu sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Putnici se pozivaju na ličnu odgovornost uz molbu da se sve mere i pravila ponašanja poštuju u potpunosti kako bi se sačuvalo lično zdravlje, kao i zdravlje svih ostalih ljudi iz okruženja.
Obavezno je nošenje zaštitnih maski na aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu na transferu na destinaciji (autobus, minibus, taxi vozilo). Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku radi potvrde identiteta. Na pojedinim aerodromima se vrši beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion.
Mere fizičke i socijalne distance će biti primenjene na svim destinacijama u svim segmentima tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika (porodice, osobe koje putuju zajedno) zadrže rastojanje od najmanje 2 m. Moguće je da će biti sprovedeno nasumično testiranje putnika na destinaciji.
Sredstva dezinfekcije će biti dostupna na svim javnim punktovima objekata (aerodromi, hoteli i sl.).
Biće primenjeno često provetravanje zatvorenih prostorija, kao i upotreba klima uređaja sa redovnim uplivom svežeg vazduha.
Provetravanje vozila kao i dezinfekcija svih kontaktnih površina će se obavljati između korišćenja.
Na bazenima i plažama obavezna je dezinfekcija ležaljki i suncobrana posle svake upotrebe. Predviđeno je rastojanje između suncobrana od 4 m i rastojanje između ležaljki od 2 m. Hlorisanje bazena i drugih vodenih površina će biti u skladu sa dozama propisanim od stane Svetske zdravstvene organizacije. Preporučuje se nošenje sopstvenih peškira za plažu.
U hotelskim i apartmanskim objektima primenjivaće se sve mere i protokoli kako bi se klijentima omogućio bezbedan boravak. Obavezno je nošenje zaštitnih maski kompletnog osoblja. Svo osoblje je prošlo specijalnu obuku u cilju što manjeg kontakta sa gostima. Prijava u hotel biće sprovedena uz minimalni kontakt. U slučaju da se primete simptomi bolesti, biće primenjeni svi protokoli predviđeni za te situacije. Obavezna je dezinfekcija ključeva i kartica. U nekim objektima biće moguće beskontaktno elektronsko prijavljivanje i odjava na recepciji. U restoranima i barovima je obavezno rastojanje između stolova od 2 m. U objektima gde je predviđena ishrana po principu samoposluživanja biće postavljene zaštite barijere, a osoblje će servirati hranu, te niko drugi sem osoblja hotela neće biti u kontaktu sa hranom. Neki objekti će preći na izmenjeni režim posluživanja hrane. Obavezna je dezinfekcija smeštajnih jedinica pre dodeljivanja novim gostima. Mini klubovi za decu će raditi sa ogrančenim kapacitetima ili neće raditi uopšte. Održavanje higijene smeštajnih jedinica će biti rađeno po zahtevu gosta kako bi se smanjili kontakti sa osobljem.
Svi objekti zadržavaju pravo izmene servisa ili ukidanje pojedinih servisa koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude  su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja za leto 2020 i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.

Zakon o zdravstvenom osiguranju, član 114, pokriva lečenje naših državljana koji imaju regulisanu zdravstvenu zaštitu u Srbiji (uredne zdravstvene knjižice), da se mogu lečiti za vreme privremenog boravka u inostranstvu o trošku svog srpskog zdravstvenog osiguranja. Da bi osigurana lica ostvarila pravo na korišćenje zdravstvene zaštite u inostranstvu:
*u zemljama sa kojima R. Srbija ima zaključene sporazume o specijalnom osiguranju potrebno je da pre polaska na put pribave dvojezični obrazac (osim Poljske i V. Britanije za koje je potreban samo dokaz o osiguranju i putna isprava;
*u zemljama sa kojima R. Srbija nema zaključen sporazum potrebno je da pre polaska na put pribavi Potvrdu o korišćenju zdravstvene zaštite u inostranstvu.
Potrebno je da svaki putnik pre polaska na putovanje proveri status države u koju putuje i da pribavi svu neophodnu dokumentaciju.
Grčka, Kipar – Svi putnici koji budu testirani pozitivno na Covid 19 tokom boravka na destinaciji će biti zbrinuti o trošku grčke/kiparske države. Vlada države Grčke/Kipra snosi troškove smeštaja, ishrane i lečenja, putnici će sami snositi troškove transfera na aerodrom, povratnog leta sa destinacije.

OPŠTE NAPOMENE
– Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije 20 dana pre polaska na putovanje. – Organizator putovanja zadržava pravo da u prvim i poslednjim smenama kada se hotel tek otvara ili zatvara zbog nedovoljne popunjenosti pomeri datum započinjanja usluge ili ponudi alternativni hotel sa istim datumom. – Organizator putovanja zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turistickog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobracaju, štrajkovi i slicno). – Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije, ali je preporučljivo da se o uslovima za ulazak u ove zemlje informišu putem sajta www.europa.rs – Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak
putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa. – Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. – Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja. – Popusti za decu i treću odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (fotelja, sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. – Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravu na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. –
Krevetac za bebu u hotelu se plaća i uzima po ličnom zahtevu na recepciji, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. – Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja. –

Prtljag i INFO kompanija Air Serbia

Dozvoljen je jedan prtljag maksimalne težine na avio kompaniji Air Serbia 23 kg i jedan ručni prtljag maksimalne težine 8 kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag .  Nije moguće predati jedan prtljag preko 23 kg za dve ili više osoba. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima. – Obračun cene putovanja iskazan u štampanom cenovniku i na sajtu organizatora putovanja izvršen je zaokruživanjem pretpostavljene cene prema pravilu do 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na nižu vrednost, a preko 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na višu vrednost, s tim što ce u momentu zaključenja ugovora o putovanju tačna cena biti iskazana u evrima, na dve decimale. Garancija putovanja ne obuhvata fakultative usluge.
.

Prtljag i INFO kompanija Nouvelair 

Dozvoljen je jedan prtljag maksimalne težine na avio kompaniji Nouvelair 20 kg i jedan ručni prtljag maksimalne težine 5 kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag kod kompanije Nouvelair nema posluženja u avionu iveć se sva hran i piće kupuje.  Nije moguće predati jedan prtljag preko 20 kg za dve ili više osoba. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima. – Obračun cene putovanja iskazan u štampanom cenovniku i na sajtu organizatora putovanja izvršen je zaokruživanjem pretpostavljene cene prema pravilu do 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na nižu vrednost, a preko 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na višu vrednost, s tim što ce u momentu zaključenja ugovora o putovanju tačna cena biti iskazana u evrima, na dve decimale. Garancija putovanja ne obuhvata fakultative usluge.

 

NAPOMENE
Standard soba– standardna dvokrevetna soba (dva standardna kreveta sa mogućnošću pomoćnog ležaja, površine do 16m2) ili standardna jednokrevetna soba (jedan standardni krevet za jednu osobu) standardno opremljena po opisu u katalogu; eco/promo – manje kvadrature od standardne i skromnije obremljena u odnosu na standardnu i ostale tipove soba; superior soba / suite / superior suite / junior suite / executive soba / deluxe soba – veće površine i bolje opremljenosti od standardne; bungalow – poseban deo hotela u bungalovima, sobe koje se nalaze u prizemlju, prvom ili drugom spratu; mezonet – jedna soba na dva nivoa povezana stepenicama; studio – jedna prostorija sa mini kuhinjom; apartman –veća smeštajna jedinica sa spavaćom i dnevnom sobom; porodična soba/porodični suite – jedna smeštajna jedinica veće površine predviđena za porodice; porodična soba u bungalow-u – poseban deo hotela u bungalovima, porodične sobe koje se nalaze u prizemlju, prvom ili drugom spratu; superior porodična / executive porodična soba / executive suite / porodični junior suite – jedna smeštajna jedinica veće površine predviđena za porodice bolje opremljenosti od standardne porodične sobe; deluxe suite / deluxe junior suite / deluxe porodinčni suite – luksuzno opremljena soba veće površine predviđena za porodice; annex zgrada – poseban deo hotela u kome se nalaze standardne i porodične sobe.

Organizator putovanja poseduje licencu OTP 113/2021, kategorija licence A, izdata 12.10.2021. godine od strane Registra turizma koji vodi Agencija za privredne registre R Srbije. Organizator putovanja ima depozit u visini 2.000,00 EUR i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini 250.000,00 EUR za slučaj insolventnosti i radi naknade štete po polisi osiguranja broj 470000057657koja važi od 01.10.2023. do 01.10.2024. godine. Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 dana od dana nastanka osiguranog slučaja kod društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, broj telefona: +381 11 3305100, broj telefaksa: +381 11 3122420, e-mail adresa: office@triglav.rs, pisanim putem ili telegramom na adresu TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, Milutina Milankovića 7a ili na e-mail: office@triglav.rs

 

 

 

[/vc_column_text][/vc_tta_section]

USLOVI PLAĆANJA

Prilikom prijavljivanja i zaključivanja ugovora o putovanju uplaćuje se akontacija u iznosu 30% od ukupne cene putovanja, a preostalih 70% plaća se najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
Plaćanje može biti:
1) Avansno: a) gotovinom, b) čekovima, c) uplatom na račun agencije il
2) Uplatom na rate bez kamate – akontacija 30%, a ostatak:
a) čekovima do kraja godine (sa datumima 10. ili 20. u mesecu); čekovi moraju biti deponovani u agenciji najkasnije 10 dana od datuma rezervacije;
c) putem administrativne zabrane sa firmama sa kojima agencija ima potpisan ugovor.

Program putovanja
1. dan – BEOGRAD – MONASTIR Sastanak putnika na aerodromu “Nikola Tesla”, kod Šaltera Organizatora putovanja, dva sata pre poletanja aviona. Predviđeno poletanje aviona prema unapred utvrđenoj satnici. Čarter let na relaciji Beograd – Monastir (oko 2 sata). Obrok u avionu uz doplatu. Po dolasku, goste dočekuje predstavnik agencije organizatora putovanja. Transfer autobusom do odabranog hotela ili apartmana. Noćenje.
2. do 10., 11. Ili 14 dan TUNIS (Mahdija, Skanes, Monastir, Sus, Port El Kantaoui, Jasmin Hamamet, Hamamet) – Boravak i hotelu na bazi uplaćenih usluga. Drugog ili trećeg dana boravka – informativni sastanak sa predstavnikom agencije. Tokom boravka – fakultativni izleti.
8.,11.,12. Ili 15. dan MONASTIR – BEOGRAD. Sobe treba napustiti do 12h . Slobodno vreme do transfera na aerodrom. Direktan čarter let do Beograda (oko 2 sata). Obrok u avionu uz doplatu. Dolazak u Beograd.

Navedena vremena leta su planirana vremena. Potvrdu vremena leta agencija dobija od avio kompanije 48h pred put. U slucaju promene, nosilac putovana ce biti obavesten putem sms-a i maila.

7 ili 14 noćenja – čarter let Nouvelair
BEG MIR BJ7213 22:40-23:55h
MIR-BEG BJ7712 18:40-21:45h

NAPOMENA: Na letovima avio kompanije NouvelAir ketering je po principu “ Buy on board” odnosno sva hrana i piće se kupuje i plaća u avionu tokom leta. Minimum za plaćanje karticom je 5 eur, maksimum 70 eur

U CENU PUTOVANJA JE UKLJUČENO
* Avio prevoz na relaciji Beograd – Monastir – Beograd; sa uključenim koferom od 20 kg i ručnim koferom od 5 kg
* 7 ili 14 noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu;
* Transferi aerodrom-hotel-aerodrom u Tunisu;
* Aerodromske i sigurnosne takse sa svim doplatama Nouvelair-a 40,4 €. Plaćanje prilikom uplate aranžmana, plaćaju odrasli i deca starija od 2 god. u dinarskoj protivvrednosti (podložno promeni);
* Usluge predstavnika agencije i troškovi organizovanja putovanja

Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu naftne industrije, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva važećoj u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili.

U CENU PUTOVANJA NIJE UKLJUČENO
* Boravišna taksa 2 TND za hotele 3* i 3 TND za hotele 4* i 5* po osobi po danu. Plaćanje je na recepciji hotela. (1 EUR = 3,3 TND),
* fakultativni izleti,
* individualni troškovi putnika,
* međunarodno putno zdravstveno osiguranje.

Eventualno poskupljene derivata na Svetskom nivou YQ taksa doplate u slučaju obajve avio komapnije.

Visina YQ takse koja predstavlja nadoknadu za gorivo određena je prema ceni goriva u trenutku objavljivanja programa putovanja. Ukoliko do momenta polaska na put dođe do promene cene goriva shodno oscilacijama na tržištu naftne industrije, visina YQ takse biće naknadno obračunata prema ceni goriva važećoj u momentu polaska, a na osnovu zvaničnog obaveštenja avio prevoznika. Putnici će o promeni cene avio prevoza biti obavešteni pisanim putem i biće u obavezi da organizatoru putovanja uplate razliku, što je putnicima programom putovanja kao sastavnim delom ugovora o putovanju saopšteno i što su putnici svojim potpisom na ugovoru o putovanju prihvatili.

Važne napomene
– Realizacija svih programa putovanja agencije zavisi od epidemioloških mera koje donose nadležni organi države Srbije, kao i država tranzita ili krajnje destinacije. Od momenta objavljivanja programa putovanja do momenta realizacije putovanja, moguće su izmene uslova za realizaciju putovanja, ukidanje pojedinih mera ili uvođenje novih. Za realizaciju putovanja, merodavni su uslovi putovanja važeći na dan početka putovanja. Uvođenje novih epidemioloških mera koje ne isključuju realizaciju putovanja na ugovoreni način, ne može biti osnov za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika. Putnici su u obavezi da prihvate i poštuju sve državne mere važeće na dan početka putovanja, u cilju realizacije ugovorenog putovanja.

– Svi važeći popusti su već uključeni u cenovnik. Za ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u iznosu od 30% do  50% ukupne cene aranžmana zavisno od ponude hotela

– Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji.

– U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela, osim kada u hotelima boravi manje od 20 osoba kada se prelazi na meni – klasičan nacin usluživanja, izbor dva do tri jela.

Popusti za decu i odrasle osobe na pomocnom ležaju se ostvaruju uz dve punoplatežne osobe.

– Minimalni broj putnika za realizaciju programa je 100 putnika.

– U ukupnu cenu aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadnu za gorivo, u iznosu definisanom ugovorom sa avio prevoznikom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od devijacije cene goriva na tržiš!tu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.

– Za državljane Republike Srbije nije potrebna viza za ulazak u Tunis. Potreban je pasoš koji važi 3 meseca po povratku. Putnici koji imaju strani pasoš, u obavezi su da se sami raspitaju o eventualnom viznom režimu njihove države i Tunisa. Svi su u obavezi da u pasošu sa kojim izlaze iz Srbije imaju ulazni pečat na teritoriju Srbije, jer im u protivnom pogranične vlasti neće dozvoliti da napuste zemlju. Ovo se posebno odnosi na putnike sa pasošima Crne Gore, Makedonije, BiH i Hrvatske sa kojima se ovaj slučaj često događa.
Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili krađe pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
Svi putnici dužni su da se sami upoznaju sa propisanim pravilima ponašanja zemalja u koje putuju. Molimo vas da se u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađa, nasilje, saobraćajna nezgoda i sl.) obratite nadležnim organima zemlje u kojoj boravite (predstavnik agencije je ovlašćen da pomogne u posredovanju između putnika i nadležnih organa).

U skladu sa trenutnom situacijom u vezi sa pandemijom virusa CORONA sve zemlje su usvojile protokole i pravila ponašanja u skladu sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Putnici se pozivaju na ličnu odgovornost uz molbu da se sve mere i pravila ponašanja poštuju u potpunosti kako bi se sačuvalo lično zdravlje, kao i zdravlje svih ostalih ljudi iz okruženja.
Obavezno je nošenje zaštitnih maski na aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu na transferu na destinaciji (autobus, minibus, taxi vozilo). Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku radi potvrde identiteta. Na pojedinim aerodromima se vrši beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion.
Mere fizičke i socijalne distance će biti primenjene na svim destinacijama u svim segmentima tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika (porodice, osobe koje putuju zajedno) zadrže rastojanje od najmanje 2 m. Moguće je da će biti sprovedeno nasumično testiranje putnika na destinaciji.
Sredstva dezinfekcije će biti dostupna na svim javnim punktovima objekata (aerodromi, hoteli i sl.).
Biće primenjeno često provetravanje zatvorenih prostorija, kao i upotreba klima uređaja sa redovnim uplivom svežeg vazduha.
Provetravanje vozila kao i dezinfekcija svih kontaktnih površina će se obavljati između korišćenja.
Na bazenima i plažama obavezna je dezinfekcija ležaljki i suncobrana posle svake upotrebe. Predviđeno je rastojanje između suncobrana od 4 m i rastojanje između ležaljki od 2 m. Hlorisanje bazena i drugih vodenih površina će biti u skladu sa dozama propisanim od stane Svetske zdravstvene organizacije. Preporučuje se nošenje sopstvenih peškira za plažu.
U hotelskim i apartmanskim objektima primenjivaće se sve mere i protokoli kako bi se klijentima omogućio bezbedan boravak. Obavezno je nošenje zaštitnih maski kompletnog osoblja. Svo osoblje je prošlo specijalnu obuku u cilju što manjeg kontakta sa gostima. Prijava u hotel biće sprovedena uz minimalni kontakt. U slučaju da se primete simptomi bolesti, biće primenjeni svi protokoli predviđeni za te situacije. Obavezna je dezinfekcija ključeva i kartica. U nekim objektima biće moguće beskontaktno elektronsko prijavljivanje i odjava na recepciji. U restoranima i barovima je obavezno rastojanje između stolova od 2 m. U objektima gde je predviđena ishrana po principu samoposluživanja biće postavljene zaštite barijere, a osoblje će servirati hranu, te niko drugi sem osoblja hotela neće biti u kontaktu sa hranom. Neki objekti će preći na izmenjeni režim posluživanja hrane. Obavezna je dezinfekcija smeštajnih jedinica pre dodeljivanja novim gostima. Mini klubovi za decu će raditi sa ogrančenim kapacitetima ili neće raditi uopšte. Održavanje higijene smeštajnih jedinica će biti rađeno po zahtevu gosta kako bi se smanjili kontakti sa osobljem.
Svi objekti zadržavaju pravo izmene servisa ili ukidanje pojedinih servisa koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Filip Travel-a su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja za leto 2020 i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.

Zakon o zdravstvenom osiguranju, član 114, pokriva lečenje naših državljana koji imaju regulisanu zdravstvenu zaštitu u Srbiji (uredne zdravstvene knjižice), da se mogu lečiti za vreme privremenog boravka u inostranstvu o trošku svog srpskog zdravstvenog osiguranja. Da bi osigurana lica ostvarila pravo na korišćenje zdravstvene zaštite u inostranstvu:
*u zemljama sa kojima R. Srbija ima zaključene sporazume o specijalnom osiguranju potrebno je da pre polaska na put pribave dvojezični obrazac (osim Poljske i V. Britanije za koje je potreban samo dokaz o osiguranju i putna isprava;
*u zemljama sa kojima R. Srbija nema zaključen sporazum potrebno je da pre polaska na put pribavi Potvrdu o korišćenju zdravstvene zaštite u inostranstvu.
Potrebno je da svaki putnik pre polaska na putovanje proveri status države u koju putuje i da pribavi svu neophodnu dokumentaciju.
Grčka, Kipar – Svi putnici koji budu testirani pozitivno na Covid 19 tokom boravka na destinaciji će biti zbrinuti o trošku grčke/kiparske države. Vlada države Grčke/Kipra snosi troškove smeštaja, ishrane i lečenja, putnici će sami snositi troškove transfera na aerodrom, povratnog leta sa destinacije.

OPŠTE NAPOMENE
– Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje. – Organizator putovanja zadržava pravo da u prvim i poslednjim smenama kada se hotel tek otvara ili zatvara zbog nedovoljne popunjenosti pomeri datum zapocinjanja usluge ili ponudi alternativni hotel sa istim datumom. – Organizator putovanja zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turistickog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobracaju, štrajkovi i slicno). – Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije, ali je preporučljivo da se o uslovima za ulazak u ove zemlje informišu putem sajta www.europa.rs – Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa. – Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. – Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja. – Popusti za decu i treću odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (fotelja, sofa na razvlacenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugacije navedeno u cenovniku. – Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravu na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. – Krevetac za bebu u hotelu se plaća i uzima po ličnom zahtevu na recepciji, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. – Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja. – Putnici imaju pravo na prevoz prtljaga do 23 kg težine. – Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima. – Organizator putovanja ima licencu OTP 17/2020 izdatu 28. januara 2020. godine od strane Min. turizma Republike Srbije.
U skladu sa odredbama Zakona o turizmu organizator putovanja ima depozit u visini od 10.000,00 EUR i garanciju putovanja za kategoriju licence A40 u visini 400.000,00 EUR kojom se za slučaj: A) insolventnosti organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava putnika po osnovu ugovora o turističkom putovanju, koje organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava putnika u slučaju otkaza putovanja od strane putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih programom putovanja i za slučaj: B) naknade štete obezbeđuje se naknada štete, koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava putnika po osnovu ugovora o turističkom putovanju koje organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih programom putovanja. Period pokrića Garancije putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka putnika na ugovoreno odredište. Garancija po Polisi osiguranja garancija putovanja broj 470000045544 od 10.11.2020. godine važi od 01.10.2020. godine do 01.10.2021. godine. Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 dana od dana nastanka osiguranog slučaja kod društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, broj telefona: +381 11 3305100, broj telefaksa: +381 11 3122420, e-mail adresa: office@triglav.rs, pisanim putem ili telegramom na adresu TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, Milutina Milankovića 7a ili na e-mail: office@triglav.rs. (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTA-e.. Opšti uslovi putovanja Filip Travela su usklađeni sa Zakonom o turizmu Republike Srbije kao i opštim uslovima putovanja i standardima Udruženja turističkih agencija Srbije (YUTA); mole se svi putnici da ih pažljivo pročitaju pre polaska na putovanje. Filip Travel smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije. Garancija putovanja ne obuhvata fakultativne usluge.

NAPOMENE
Standard soba– standardna dvokrevetna soba (dva standardna kreveta sa mogućnošću pomoćnog ležaja, površine do 16m2) ili standardna jednokrevetna soba (jedan standardni krevet za jednu osobu) standardno opremljena po opisu u katalogu; eco/promo – manje kvadrature od standardne i skromnije obremljena u odnosu na standardnu i ostale tipove soba; superior soba / suite / superior suite / junior suite / executive soba / deluxe soba – veće površine i bolje opremljenosti od standardne; bungalow – poseban deo hotela u bungalovima, sobe koje se nalaze u prizemlju, prvom ili drugom spratu; mezonet – jedna soba na dva nivoa povezana stepenicama; studio – jedna prostorija sa mini kuhinjom; apartman –veća smeštajna jedinica sa spavaćom i dnevnom sobom; porodična soba/porodični suite – jedna smeštajna jedinica veće površine predviđena za porodice; porodična soba u bungalow-u – poseban deo hotela u bungalovima, porodične sobe koje se nalaze u prizemlju, prvom ili drugom spratu; superior porodična / executive porodična soba / executive suite / porodični junior suite – jedna smeštajna jedinica veće površine predviđena za porodice bolje opremljenosti od standardne porodične sobe; deluxe suite / deluxe junior suite / deluxe porodinčni suite – luksuzno opremljena soba veće površine predviđena za porodice; annex zgrada – poseban deo hotela u kome se nalaze standardne i porodične sobe.

 

Organizator putovanja ima licencu OTP 113/2021 izdatu 05. oktobra 2022. godine od strane Min. turizma Republike Srbije. Organizator putovanja ima depozit u visini 2.000 -EUR i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini 250.000- EUR kojom se za slučaj insolventnosti organizatora putovanja obezbeđuju troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, kao i sva nastala potraživanja putnika i za slučaj naknade štete obezbeđuje naknada štete koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i programom putovanja. Garancija po Polisi osiguranja garancija putovanja broj 470000054060 važi od 01.10.2022. do 01.10.2023. godine. Garancija putovanja se aktivira u roku od 14 dana od dana nastanka osiguranog slučaja kod društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, broj telefona: +381 11 3305100, broj telefaksa: +381 11 3122420, e-mail adresa: mailto:office@triglav.rs, pisanim putem ili telegramom na adresu TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, Milutina Milankovića 7a ili na mailto:e-mail:office@triglav.rs.
– Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja su usklađeni sa Zakonom o turizmu Republike Srbije kao i opštim uslovima putovanja i standardima Udruženja turističkih agencija Srbije (YUTA); mole se svi putnici da ih pažljivo pročitaju pre polaska na putovanje. – Organizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.

[/vc_tta_accordion][/vc_column][/vc_row]

 

Ocenite aranžman
[Total: 1 Average: 5]

Proverite i ovo...

SHEMS HOLIDAY VILLAGE 4* ,Tunis Letovanje 2024

nikola

Helya Beach Resort 4* ,Tunis, Monastir 2024

nikola

Hotel Neptunia 3*,Monastir , Avionom iz Niša ,Leto 2024

nikola